🇪🇸

Opanuj popularne zwroty w języku galicyjski

Skuteczna technika nauki najpopularniejszych zwrotów w języku galicyjski opiera się na pamięci mięśniowej i technice interwałowych powtórzeń. Regularne ćwiczenie wpisywania tych zwrotów poprawia zdolność zapamiętywania. Poświęcenie 10 minut dziennie na to ćwiczenie może pozwolić ci opanować wszystkie kluczowe frazy w ciągu zaledwie dwóch do trzech miesięcy.


Wpisz tę linię:

Dlaczego nauka najpopularniejszych zwrotów w języku galicyjski jest ważna

Nauka najpopularniejszych zwrotów w języku galicyjski na poziomie początkującym (A1) jest kluczowym krokiem w przyswajaniu języka z kilku powodów.

Solidne podstawy do dalszej nauki

Opanowując najczęściej używane zwroty, zasadniczo uczysz się elementów składowych języka. Ułatwi to zrozumienie bardziej złożonych zdań i rozmów w miarę postępów w nauce.

Podstawowa komunikacja

Nawet przy ograniczonym słownictwie znajomość popularnych zwrotów może umożliwić wyrażenie podstawowych potrzeb, zadawanie prostych pytań i zrozumienie prostych odpowiedzi. Może to być szczególnie przydatne, jeśli podróżujesz do kraju, w którym głównym językiem jest galicyjski lub masz kontakt z osobami mówiącymi w tym języku.

Pomaga w zrozumieniu

Dzięki zapoznaniu się z popularnymi zwrotami będziesz lepiej przygotowany do rozumienia języka mówionego i pisanego w języku {JĘZYK}. Może to ułatwić śledzenie rozmów, czytanie SMS-ów, a nawet oglądanie filmów lub programów telewizyjnych w języku galicyjski.

Pomaga budować pewność siebie

Nauka nowego języka może być zniechęcająca, ale umiejętność skutecznego używania i rozumienia popularnych zwrotów może zapewnić tak potrzebny wzrost pewności siebie. Może to zmotywować Cię do dalszej nauki i doskonalenia umiejętności językowych.

Wgląd kulturowy

Wiele popularnych zwrotów jest charakterystycznych dla danego języka i może zapewnić wgląd w kulturę i zwyczaje jego użytkowników. Ucząc się tych zwrotów, nie tylko doskonalisz swoje umiejętności językowe, ale także zyskujesz głębsze zrozumienie kultury.

Nauka najpopularniejszych zwrotów w języku galicyjski na poziomie początkującym (A1) jest ważnym krokiem w nauce języka. Zapewnia podstawę do dalszej nauki, umożliwia podstawową komunikację, pomaga w zrozumieniu, buduje pewność siebie i oferuje wgląd w kulturę.


Zwroty niezbędne w codziennych rozmowach (galicyjski)

Olá. Como estás? Witam, jak się masz?
Bos días. Dzień dobry.
Boas tardes. Dzień dobry.
Boas tardes. Dobry wieczór.
Boas noites. Dobranoc.
Adeus. Do widzenia.
Ata despois. Do zobaczenia później.
Ata pronto. Do zobaczenia wkrótce.
Ata mañá. Do zobaczenia jutro.
Por favor. Proszę.
Grazas. Dziękuję.
Es Benvido. Nie ma za co.
Con permiso. Przepraszam.
Síntoo. Przepraszam.
Sen problema. Bez problemu.
Necesito... Potrzebuję...
quero... Chcę...
Teño... Ja mam...
Non teño nie mam
Tes...? Czy masz...?
Penso... Myślę, że...
Non creo... nie sądzę...
Sei... Ja wiem...
Non sei... Nie wiem...
Teño fame. Jestem głodny.
Teño sede. Jestem spragniona.
Estou canso. Jestem zmęczony.
Estou enfermo. Jestem chory.
Estou ben, grazas. W porządku, dziękuję.
Como te sentes? Jak się czujesz?
Síntome ben. Czuję się dobrze.
Síntome mal. Źle się czuję.
Podo axudarte? Czy mogę ci pomóc?
Podes axudarme? Możesz mi pomóc?
Non entendo. Nie rozumiem.
Podería repetilo, por favor? Czy mógłbyś to powtórzyć, proszę?
Como te chamas? Jak masz na imię?
Chámome Alex Nazywam się Alex
Encantado de coñecerte. Miło mi cię poznać.
Cantos anos tes? Ile masz lat?
Teño 30 anos. Mam 30 lat.
De onde es? Skąd jesteś?
Eu son de Londres jestem z Londynu
Falas inglés? Czy mówisz po angielsku?
Falo un pouco de inglés. Mówię trochę po angielsku.
Non falo ben inglés. Nie mówię dobrze po angielsku.
Que fas? Co robisz?
Son un estudante. Jestem studentem.
Traballo como profesor. Pracuję jako nauczyciel.
Gústame. Lubię to.
Non me gusta. Nie podoba mi się to.
Que é isto? Co to jest?
Iso é un libro. To jest książka.
Canto custa isto? Ile to kosztuje?
É demasiado caro. To jest zbyt drogie.
Como estás? Jak się masz?
Estou ben, grazas. E ti? W porządku, dziękuję. A ty?
Eu son de Londres Jestem z Londynu
Si, falo un pouco. Tak, trochę mówię.
Teño 30 anos. Mam 30 lat.
Son estudante. Jestem studentem.
Traballo como profesor. Pracuję jako nauczyciel.
É un libro. To jest książka.
Podes axudarme por favor? Czy możesz mi pomóc?
Si, por suposto. Oczywiście, że tak.
Non, síntoo. Estou ocupado. Nie, przepraszam. Jestem zajęty.
Onde está o baño? Gdzie jest łazienka?
Está por aí. To jest tam.
Que hora é? Która godzina?
Son as tres. Jest trzecia.
Comamos algo. Zjedzmy coś.
Queres un café? Chcesz kawy?
Sí por favor. Tak proszę.
Non grazas. Nie, dziękuję.
Canto custa? Ile to kosztuje?
Son dez dólares. To dziesięć dolarów.
Podo pagar con tarxeta? Czy mogę płacić kartą?
Sentímolo, só en efectivo. Przepraszamy, tylko gotówka.
Desculpe, onde está o banco máis próximo? Przepraszam, gdzie jest najbliższy bank?
Está na rúa á esquerda. To jest w dół ulicy, po lewej stronie.
Pode repetir iso, por favor? Czy możesz powtórzyć?
Poderías falar máis lento, por favor? Czy mógłbyś mówić wolniej, proszę?
Qué significa iso? Co to znaczy?
Como se escribe iso? Jak to przeliterujesz?
Podo tomar un vaso de auga? Czy mogę prosić o szklankę wody?
Aquí estás. Tutaj jesteś.
Moitas grazas. Dziękuję bardzo.
Está ben. To w porządku.
Que tempo fai? Jaka jest pogoda?
Fai sol. Jest słonecznie.
Está chovendo. Pada deszcz.
Que estás facendo? Co robisz?
Estou lendo un libro. Czytam książkę.
Estou vendo a televisión. Oglądam telewizję.
Vou á tenda. Idę do sklepu.
Queres vir? Chcesz przyjść?
Si, encantaríame. Tak, chciałbym.
Non, non podo. Nie, nie mogę.
Que fixeches onte? Co robiłeś wczoraj?
Fun á praia. Poszedłem na plażę.
quedei na casa. Zostałem w domu.
Cando é o teu aniversario? Kiedy są twoje urodziny?
É o 4 de xullo. To już 4 lipca.
Podes conducir? Umiesz prowadzić?
Si, teño carné de conducir. Tak, mam prawo jazdy.
Non, non podo conducir. Nie, nie mogę prowadzić.
Estou aprendendo a conducir. Uczę się jeździć.
Onde aprendeches inglés? Gdzie nauczyłeś się angielskiego?
Aprendino na escola. Nauczyłem się tego w szkole.
Estou aprendendo en liña. Uczę się tego online.
Cal é a súa comida favorita? Jakie jest Twoje ulubione jedzenie?
Encántame a pizza. Kocham pizzę.
Non me gusta o peixe. Nie lubię ryb.
Estiveches algunha vez en Londres? Czy kiedykolwiek byłeś w Londynie?
Si, visiteino o ano pasado. Tak, odwiedziłem w zeszłym roku.
Non, pero gustaríame ir. Nie, ale chciałbym jechać.
Vou para a cama. Idę do łożka.
Durme ben. Śpij dobrze.
Que teñas un bo día. Miłego dnia.
Cóidate. Dbać o siebie.
Cal é o teu número de teléfono? Jaki jest Twój numer telefonu?
O meu número é ... Mój numer to ...
Pódote chamar? Czy mogę do Ciebie zadzwonić?
Si, chámame en calquera momento. Tak, dzwoń do mnie o każdej porze.
Sentímolo, perdín a túa chamada. Przepraszam, przegapiłem twój telefon.
Podemos atoparnos mañá? Możemy się jutro spotkać?
Onde nos encontraremos? Gdzie się spotkamy?
Vémonos no café. Spotkajmy się w kawiarni.
A que hora? Jaki czas?
Ás 3 da tarde. O 3 po południu.
¿Está lonxe? Czy to daleko?
Xire á esquerda. Skręć w lewo.
Xire á dereita. Skręć w prawo.
Siga adiante. Idź prosto.
Colle a primeira esquerda. Skręć w pierwszą w lewo.
Colle a segunda dereita. Skręć w drugą w prawo.
Está ao lado do banco. Jest obok banku.
Está enfrente do supermercado. Jest naprzeciwko supermarketu.
Está preto da oficina de correos. To niedaleko poczty.
Está lonxe de aquí. To daleko stąd.
Podo usar o teu teléfono? Czy mogę skorzystać z Twojego telefonu?
Tes wifi? Czy masz wifi?
Cal é o contrasinal? Jakie jest hasło?
O meu teléfono está morto. Rozładował mi się telefon.
Podo cargar o meu teléfono aquí? Czy mogę tu naładować telefon?
Necesito un médico. Potrzebuję lekarza.
Chamar unha ambulancia. Zadzwonić po karetkę.
Síntome mareado. Kręci mi się w głowie.
Teño dor de cabeza. Boli mnie głowa.
Estou con dor de barriga. Mam ból brzucha.
Necesito unha farmacia. Potrzebuję apteki.
Onde está o hospital máis próximo? Gdzie jest najbliższy szpital?
Perdín o meu bolso. Zgubiłem moją torbę.
Podes chamar á policía? Czy możesz zadzwonić na policję?
Necesito axuda. Potrzebuję pomocy.
Busco o meu amigo. Szukam mojego przyjaciela.
Viches a esta persoa? Czy widziałeś tę osobę?
Estou perdido. Zgubiłem się.
Podes mostrarme no mapa? Czy możesz pokazać mi na mapie?
Necesito indicacións. Potrzebuję wskazówek.
Cal é a data de hoxe? Jaka jest dzisiaj data?
Que hora é? Która godzina?
É cedo. Jest wcześnie.
É tarde. Jest późno.
Chego a tempo. Jestem na czasie.
estou cedo. Jestem wcześniej.
Chego tarde. Jestem spóźniony.
Podemos reprogramar? Czy możemy przełożyć?
Necesito cancelar. Muszę odwołać.
Estou dispoñible o luns. Jestem dostępny w poniedziałek.
A que hora che funciona? Która godzina Ci odpowiada?
Iso funciona para min. To działa dla mnie.
Estou ocupado entón. Jestem wtedy zajęty.
Podo traer un amigo? Czy mogę przyprowadzić przyjaciela?
Estou aquí. Jestem tutaj.
Onde estás? Gdzie jesteś?
Estou de camiño. Jestem w drodze.
Estarei alí en 5 minutos. Będę tam za 5 minut.
Síntoo, chego tarde. Przepraszam za spóźnienie.
Tiveches unha boa viaxe? Czy miałeś dobrą podróż?
Si, foi xenial. Tak, było świetnie.
Non, era cansativo. Nie, to było męczące.
Benvido de novo! Witamy spowrotem!
Podes anotalo para min? Możesz mi to napisać?
Non me sinto ben. Nie czuję się dobrze.
Creo que é unha boa idea. Myślę, że to dobry pomysł.
Non creo que sexa unha boa idea. Nie sądzę, że to dobry pomysł.
Poderías dicirme máis sobre iso? Czy możesz mi powiedzieć więcej na ten temat?
Gustaríame reservar unha mesa para dúas persoas. Chciałbym zarezerwować stolik dla dwojga.
É o primeiro de maio. Jest pierwszy maja.
Podo probar isto? Czy mogę wypróbować?
Onde está o probatorio? Gdzie jest przymierzalnia?
Isto é moi pequeno. To jest za małe.
Isto é demasiado grande. To jest za duże.
Bos días! Dzień dobry!
Que teñas un día fantástico! Miłego dnia!
Qué hai? Co słychać?
Podo axudarche en algo? Czy mogę w czymś pomóc?
Moitas grazas. Bardzo dziękuję.
Sinto oír iso. Przykro mi to słyszeć.
Parabéns! Gratulacje!
Iso soa ben. To brzmi świetnie.
Poderías repetilo? Czy mógłbyś to powtórzyć?
Non collín iso. Nie złapałem tego.
Poñémonos pronto. Spotkajmy się wkrótce.
Que opinas? Co myślisz?
Avisareino. Dam ci znać.
Podo obter a túa opinión sobre isto? Czy mogę poznać Twoją opinię na ten temat?
Estou ansioso por iso. Nie mogę się doczekać.
Como podo axudarche? Jak mogę Ci pomóc?
Vivo nunha cidade. Mieszkam w mieście.
Vivo nunha pequena cidade. Mieszkam w małym miasteczku.
Vivo no campo. Mieszkam na wsi.
Vivo preto da praia. Mieszkam blisko plaży.
Cal é o seu traballo? Jaka jest twoja praca?
Estou buscando traballo. Szukam pracy.
Son mestra. Jestem nauczycielem.
Traballo nun hospital. Pracuję w szpitalu.
Estou xubilado. Jestem na emeryturze.
Tes algunha mascota? Masz jakieś zwięrzęta domowe?
Iso ten sentido. To ma sens.
Agradezo a túa axuda. Doceniam twoją pomoc.
Foi un pracer coñecerte. Było miło Cię poznać.
Mantémonos en contacto. Bądźmy w kontakcie.
Viaxes seguras! Bezpieczne podróże!
Mellores desexos. Wszystkiego najlepszego.
Non estou seguro. Nie jestem pewny.
Poderías explicarme iso? Czy mógłbyś mi to wyjaśnić?
Síntoo moito. Bardzo przepraszam.
Canto custa isto? Ile to kosztuje?
Podo ter a factura, por favor? Poproszę rachunek?
Podes recomendar un bo restaurante? Czy może Pan polecić dobrą restaurację?
Poderías darme indicacións? Czy mógłbyś dać mi wskazówki?
Onde está o baño? Gdzie jest toaleta?
Gustaríame facer unha reserva. Chciałbym dokonać rezerwacji.
Podemos ter o menú, por favor? Możemy prosić o menu?
Son alérxico a... Mam alergię na...
Canto tempo vai levar? Jak długo to zajmie?
Podo tomar un vaso de auga, por favor? Czy mogę prosić o szklankę wody?
Este asento está ocupado? Czy to miejsce jest zajęte?
O meu nome é... Nazywam się...
Podes falar máis amodo, por favor? Czy mógłbyś mówić wolniej?
Poderías axudarme, por favor? Proszę, mógłbyś mi pomóc?
Estou aquí para a miña cita. Jestem tu na spotkanie.
Onde podo aparcar? Gdzie mogę zaparkować?
Gustaríame devolver isto. Chciałbym to zwrócić.
Entregas? Dostarczasz?
Cal é o contrasinal da wifi? Jakie jest haslo do wifi?
Gustaríame cancelar o meu pedido. Chciałbym anulować swoje zamówienie.
Podo ter un recibo, por favor? Czy mogę prosić o rachunek?
Cal é o tipo de cambio? Jaki jest kurs wymiany?
Aceptas reservas? Czy przyjmujesz rezerwacje?
Hai desconto? Czy jest zniżka?
Cales son os horarios de apertura? Jakie są godziny otwarcia?
Podo reservar unha mesa para dúas persoas? Czy mogę zarezerwować stolik dla dwojga?
Onde está o caixeiro automático máis próximo? Gdzie jest najbliższy bankomat?
Como chego ao aeroporto? Jak dojechać na lotnisko?
Pódesme chamar un taxi? Czy możesz wezwać mnie taksówką?
Gustaríame un café, por favor. Poproszę kawę.
Podería ter algo máis...? Czy mógłbym dostać jeszcze...?
Que significa esta palabra? Co oznacza to słowo?
Podemos dividir a factura? Czy możemy podzielić rachunek?
Estou aquí de vacacións. Jestem tu na wakacjach.
Que me recomenda? Co warto zamówić?
Estou buscando este enderezo. Szukam tego adresu.
Ata onde está? Jak daleko to jest?
Podo ter o cheque, por favor? Czy mogę dostać rachunek?
Tes algunha praza libre? Czy mają Państwo wolne pokoje?
Marcho do hotel e gustaríame deixar a habitación. Chciałbym się wymeldować.
Podo deixar a miña equipaxe aquí? Czy mogę tu zostawić bagaż?
Cal é a mellor forma de chegar a...? Jak najlepiej dojechać...?
Necesito un adaptador. Potrzebuję adaptera.
Podo ter un mapa? Czy mogę dostać mapę?
Que é un bo recordo? Jaka jest dobra pamiątka?
Podo facer unha foto? Czy mogę zrobić zdjęcie?
Sabes onde podo mercar...? Czy wiecie gdzie mogę kupić...?
Estou aquí por negocios. Jestem tu w interesach.
Podo facer un checkout tarde? Czy mogę skorzystać z późnego wymeldowania?
Onde podo alugar un coche? Gdzie mogę wypożyczyć samochód?
Necesito cambiar a miña reserva. Muszę zmienić rezerwację.
Cal é a especialidade local? Jaka jest lokalna specjalność?
Podo ter un asento na fiestra? Czy mogę zająć miejsce przy oknie?
Está incluído o almorzo? Czy wliczono śniadanie?
Como me conecto á wifi? Jak połączyć się z Wi-Fi?
Podo ter unha habitación para non fumadores? Czy mogę mieć pokój dla niepalących?
Onde podo atopar unha farmacia? Gdzie mogę znaleźć aptekę?
Podes recomendar unha excursión? Czy możesz polecić wycieczkę?
Como chego á estación de tren? Jak dojechać na stację kolejową?
Xira á esquerda nos semáforos. Skręć w lewo na światłach ulicznych.
Continúa recto. Jedź dalej prosto.
Está ao lado do supermercado. Jest obok supermarketu.
Busco o señor Smith. Szukam pana Smitha.
Podo deixar unha mensaxe? Czy mogę zostawić wiadomość?
O servizo está incluído? Czy usługa jest wliczona w cenę?
Isto non é o que pedín. To nie jest to, co zamówiłem.
Creo que hai un erro. Myślę, że jest błąd.
Son alérxico ás noces. Mam alergię na orzechy.
Poderiamos tomar algo máis de pan? Czy moglibyśmy dostać jeszcze trochę chleba?
Cal é o contrasinal para a wifi? Jakie jest hasło do Wi-Fi?
A batería do meu teléfono está esgotada. Bateria mojego telefonu jest wyczerpana.
Tes un cargador que poida usar? Czy masz ładowarkę, której mógłbym użyć?
Poderías recomendar un bo restaurante? Czy mógłbyś polecić dobrą restaurację?
Que lugares debo ver? Jakie zabytki warto zobaczyć?
Hai unha farmacia preto? Czy w pobliżu jest apteka?
Necesito comprar uns selos. Muszę kupić kilka znaczków.
Onde podo publicar esta carta? Gdzie mogę wysłać ten list?
Gustaríame alugar un coche. Chciałbym wynająć samochód.
Poderías mover o teu bolso, por favor? Czy mógłbyś przenieść swoją torbę?
O tren está cheo. Pociąg jest pełny.
De que plataforma sae o tren? Z jakiego peronu odjeżdża pociąg?
Este é o tren para Londres? Czy to jest pociąg do Londynu?
Canto tempo leva a viaxe? Jak długo trwa podróż?
Podo abrir a fiestra? Czy mogę otworzyć okno?
Gustaríame un asento na fiestra, por favor. Poproszę miejsce przy oknie.
Síntome enfermo. Czuję się chory.
Perdín o pasaporte. Zgubiłem paszport.
Podes chamarme un taxi? Czy możesz wezwać dla mnie taksówkę?
A que distancia está o aeroporto? Jak daleko jest do lotniska?
A que hora abre o museo? O której godzinie muzeum jest otwierane?
Canto custa a entrada? Ile wynosi opłata za wstęp?
Podo facer fotos? Czy mogę zrobić zdjęcia?
Onde podo mercar as entradas? Gdzie mogę kupić bilety?
Está danado. Jest uszkodzony.
Podo obter un reembolso? Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy?
Só estou navegando, grazas. Właśnie przeglądam, dziękuję.
Estou buscando un agasallo. Szukam prezentu.
Tes isto noutra cor? Czy masz to w innym kolorze?
Podo pagar en prazos? Czy mogę zapłacić w ratach?
Este é un agasallo. Podes envolvelo para min? To jest prezent. Możesz to dla mnie zapakować?
Necesito facer unha cita. Muszę się umówić.
Teño unha reserva. Mam rezerwację.
Gustaríame cancelar a miña reserva. Chciałbym anulować rezerwację.
Estou aquí para a conferencia. Przyjechałem na konferencję.
Onde está a mesa de rexistro? Gdzie jest stanowisko rejestracyjne?
Podo ter un mapa da cidade? Czy mogę dostać mapę miasta?
Onde podo cambiar cartos? Gdzie mogę wymienić pieniądze?
Necesito facer unha retirada. Muszę dokonać wypłaty.
A miña tarxeta non funciona. Moja karta nie działa.
Esquecín o meu PIN. Zapomniałem kodu PIN.
A que hora se serve o almorzo? O której godzinie serwowane jest śniadanie?
Tes un ximnasio? Czy masz siłownię?
¿A piscina está climatizada? Czy basen jest podgrzewany?
Necesito unha almofada extra. Potrzebuję dodatkowej poduszki.
O aire acondicionado non funciona. Klimatyzacja nie działa.
Gozo da miña estadía. Jestem zadowolony z pobytu.
Poderías recomendar outro hotel? Czy mógłbyś polecić inny hotel?
Mordeume un insecto. Ukąsił mnie owad.
Perdín a chave. Zgubiłem klucz.
Podo ter unha chamada de atención? Czy mogę prosić o pobudkę?
Busco a oficina de información turística. Szukam biura informacji turystycznej.
Podo mercar unha entrada aquí? Czy mogę kupić bilet tutaj?
Cando é o seguinte autobús para o centro da cidade? Kiedy odjeżdża najbliższy autobus do centrum miasta?
Como uso esta máquina de billetes? Jak korzystać z tego automatu biletowego?
Hai desconto para estudantes? Czy jest zniżka dla studentów?
Gustaríame renovar a miña subscrición. Chciałbym odnowić członkostwo.
Podo cambiar o meu asento? Czy mogę zmienić miejsce?
Perdín o voo. Nie zdążyłem na samolot.
Onde podo retirar a miña equipaxe? Gdzie mogę odebrać bagaż?
Hai unha lanzadeira para o hotel? Czy jest transfer do hotelu?
Necesito declarar algo. Muszę coś zadeklarować.
Viaxo cun neno. Podróżuję z dzieckiem.
Podes axudarme coas miñas maletas? Pomożesz mi z torbami?

Ucz się innych języków