🇷🇴

Leggðu á minnið algengustu orðin á Rúmenska

Áhrifarík aðferð til að leggja á minnið algengustu orðin á Rúmenska er byggð á vöðvaminni. Með því að slá orðin ítrekað eykur þú getu þína til að muna þau. Notaðu 10 mínútur af æfingu á hverjum degi og þú gætir lært öll nauðsynleg orð innan tveggja til þriggja mánaða.


Sláðu inn þessa línu:

Af hverju fyrstu 1000 orðin í Rúmenska skipta sköpum

Það er enginn töfrafjöldi af orðum í Rúmenska sem mun opna samtalskunnáttu, þar sem tungumálakunnátta er háð mörgum þáttum. Þetta felur í sér innri flókið Rúmenska, sérstakar aðstæður þar sem þú stefnir að samskiptum og færni þína í að beita tungumálinu á skapandi og sveigjanlegan hátt. Engu að síður, á sviði Rúmenska tungumálanáms, býður CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) leiðbeiningar til að meta tungumálakunnáttustig.

A1 stig CEFR, merkt sem byrjendastig, samsvarar grunnþekkingu á Rúmenska. Á þessu upphafsstigi er nemandi í stakk búinn til að átta sig á og nota algengar daglegar tjáningar sem og grunnsetningar sem eru hannaðar til að mæta brýnum þörfum. Þetta felur í sér kynningu á sjálfum sér, að setja fram og setja fram spurningar um persónulegar upplýsingar og taka þátt í einföldum samskiptum, að því gefnu að samtalafélaginn tali hægt, skýrt og sé þolinmóður. Þó að nákvæmur orðaforði fyrir nemanda á A1 stigi geti verið mismunandi, er hann oft á bilinu 500 til 1.000 orð, sem er nógu traustur grunnur til að búa til einfaldar setningar og ramma inn fyrirspurnir sem tengjast tölum, dagsetningum, nauðsynlegum persónulegum upplýsingum, algengum hlutum og óbrotnum athöfnum í Rúmenska.

Frekari greining bendir til þess að orðaforði á A2-stigi sé þar sem grunnsamræðufærni í Rúmenska byrjar að kristallast. Á þessu stigi getur það dugað að hafa vald á u.þ.b. 1.200 til 2.000 orðum fyrir grunnsamræður sem ná yfir kunnugleg efni.

Þess vegna telst það að safna orðaforða með 1.000 Rúmenska orðum vera mjög áhrifarík aðferð fyrir víðtækan skilning á rituðu og talaðu samhengi, ásamt getu til að orða sig í ýmsum venjubundnum atburðarásum. Að ná þessu orðasafni er að útbúa sjálfan þig með mikilvægan orðaforða sem þarf til að eiga samskipti með vissum hætti og er áþreifanlegt markmið fyrir flesta sem læra tungumálið.

Það er mikilvægt að hafa í huga að aðeins þekking á einstökum Rúmenska orðum mun ekki nægja. Lykillinn að tungumálakunnáttu liggur í hæfileikanum til að flétta þessum orðum saman í samfelld, þýðingarmikil orðaskipti og að fletta samtölum með trausti í Rúmenska. Þetta felur ekki aðeins í sér orðaforða heldur einnig skilning á grunnreglum Rúmenska málfræðinnar, framburðarmynstri og kunnuglegum orðatiltækjum – allt mikilvæg atriði til að nýta 1.000 orða vopnabúrið þitt.


Listi yfir 1000 algengustu orð (Rúmenska)

eu ég
el hann
ea hún
aceasta það
noi við
ei þeir
pe mine ég
tu þú
-l hann
S.U.A okkur
lor þeim
Ale mele minn
ta þitt
a ei henni
este þess
al nostru okkar
al lor þeirra
A mea minn
a ta þitt
a lui hans
al ei hennar
a noastra okkar
a lor þeirra
acest þetta
toate allt
primul fyrst
al doilea annað
al treilea þriðja
Următorul næst
ultimul síðast
unu einn
Două tveir
Trei þrír
patru fjögur
cinci fimm
şase sex
Șapte sjö
opt átta
nouă níu
zece tíu
din nou aftur
mereu alltaf
nu aldrei
o alta annað
alte annað
la fel sama
diferit öðruvísi
mult hellingur
și og
la til
în inn
este er
acea það
a fost var
pentru fyrir
pe á
sunt eru
la fel de sem
cu með
la kl
fi vera
avea hafa
din frá
sau eða
a avut átti
de af
cuvânt orð
dar en
nu ekki
ce hvað
au fost voru
când hvenær
poate sa dós
a spus sagði
Acolo þar
utilizare nota
zero núll
fiecare hver
care sem
do gera
Cum hvernig
dacă ef
voi vilja
sus upp
despre um
afară út
mulți margir
apoi Þá
aceste þessar
asa de svo
niste sumir
ar myndi
face gera
ca eins og
în inn í
timp tíma
are hefur
uite sjáðu
Mai mult meira
scrie skrifa
merge fara
vedea sjáðu
număr númer
Nu nei
cale leið
ar putea gæti
oameni fólk
decât en
apă vatn
fost verið
apel hringja
OMS WHO
ulei olía
acum núna
găsi finna
lung Langt
jos niður
zi dagur
făcut gerði
obține
vino koma
făcut gert
Mai
parte hluta
peste yfir
Spune segja
a stabilit sett
nou nýr
Grozav frábært
a pune setja
sunet hljóð
Unde hvar
Sfârşit enda
lua taka
Ajutor hjálp
face gerir
numai aðeins
prin í gegnum
mic lítið
mult mikið
bine jæja
muncă vinna
inainte de áður
mare stór
stiu vita
linia línu
trebuie sa verður
loc staður
dreapta rétt
mare stór
an ári
de asemenea líka
chiar jafnvel
Trăi lifa
Rău vondur
astfel de slíkt
vechi gamall
deoarece vegna þess að
înapoi til baka
orice Einhver
întoarce snúa
da gefa
Aici hér
cel mai flestum
spune segja
De ce hvers vegna
foarte mjög
băiat strákur
cere spyrja
după eftir
urma fylgja
a mers fór
lucru hlutur
a venit kom
bărbați menn
vrei vilja
citit lesa
doar bara
spectacol sýna
nevoie þörf
Nume nafn
de asemenea líka
teren landi
bun góður
în jurul í kring
propoziție setningu
formă formi
Acasă heim
om maður
gândi hugsa
mic lítill
mișcare hreyfa sig
încerca reyna
drăguț góður
mână hönd
imagine mynd
Schimbare breyta
oprit af
Joaca leika
vraja stafa
aer lofti
departe í burtu
animal dýr
casa hús
punct lið
pagină síðu
scrisoare bréf
mamă móður
Răspuns svara
găsite Fundið
studiu nám
încă enn
învăța læra
ar trebui să ætti
America Ameríku
lume heiminum
înalt hár
fiecare hverjum
unsprezece ellefu
doisprezece tólf
treisprezece þrettán
paisprezece fjórtán
cincisprezece fimmtán
şaisprezece sextán
şaptesprezece sautján
optsprezece átján
nouăsprezece nítján
douăzeci tuttugu
aproape nálægt
adăuga Bæta við
alimente mat
între á milli
proprii eiga
de mai jos hér að neðan
țară landi
plantă planta
şcoală skóla
Tată föður
a pastra halda
copac tré
start byrja
oraș borg
Pământ jörð
ochi auga
ușoară ljós
gând hugsaði
cap höfuð
sub undir
poveste sögu
a văzut
important mikilvægt
stânga vinstri
pana cand þar til
nu ekki
copii börn
puţini fáir
latură hlið
in timp ce á meðan
picioarele fótum
de-a lungul meðfram
mașină bíll
ar putea gæti
milă Míla
închide loka
noapte nótt
ceva Eitthvað
mers pe jos ganga
pare virðast
alb hvítur
mare sjó
greu erfitt
a început hófst
deschis opið
crește vaxa
exemplu dæmi
a luat tók
ÎNCEPE byrja
râu ánni
viaţă lífið
transporta bera
acestea þeim
stat ríki
ambii bæði
o singura data einu sinni
hârtie pappír
carte bók
împreună saman
auzi heyra
a primit fékk
Stop hætta
grup hóp
fără án
de multe ori oft
alerga hlaupa
mai tarziu síðar
domnisoara sakna
idee hugmynd
suficient nóg
mânca borða
față andlit
ceas horfa á
departe langt
indian indversk
într-adevăr í alvöru
aproape næstum því
lăsa láta
de mai sus hér að ofan
fată stelpa
uneori stundum
Munte fjall
a tăia skera
tineri ungur
vorbi tala
curând bráðum
listă lista
cântec lag
fiind vera
părăsi fara
familie fjölskyldu
este það er
corp líkami
muzică tónlist
culoare lit
stand standa
soare sól
întrebare spurningu
peşte fiskur
zonă svæði
marcă merkja
câine hundur
cal hestur
păsări fugla
problemă vandamál
complet lokið
cameră herbergi
știa vissi
de cand síðan
vreodată alltaf
bucată stykki
spuse sagði
de obicei venjulega
nu a făcut-o gerði það ekki
prieteni vinir
uşor auðvelt
auzit heyrt
Ordin pöntun
roșu rauður
uşă hurð
sigur víst
deveni verða
top efst
navă skipi
peste þvert yfir
astăzi í dag
pe parcursul á meðan
mic de statura stutt
mai bine betri
Cel mai bun best
in orice caz þó
scăzut lágt
ore klukkustundir
negru svartur
produse vörur
s-a întâmplat gerðist
întreg heill
măsura mæla
tine minte mundu
din timp snemma
valuri öldur
atins náð
Terminat búið
Engleză Enska
drum vegur
oprire stöðva
a zbura fluga
a dat gaf
cutie kassa
in cele din urma loksins
aștepta bíddu
corect rétt
Oh ó
repede fljótt
persoană manneskju
a devenit varð
afișate Sýnt
minute mínútur
puternic sterkur
verb sögn
stele stjörnur
față framan
simt finnst
fapt staðreynd
inci tommur
stradă götu
hotărât ákveðið
conține innihalda
curs námskeið
suprafaţă yfirborð
legume şi fructe framleiða
clădire byggingu
ocean hafið
clasă bekk
Notă ath
nimic ekkert
odihnă hvíld
cu grija vandlega
oameni de știință vísindamenn
interior inni
rotile hjól
stau vera
verde grænn
cunoscut þekkt
insulă eyju
săptămână vika
Mai puțin minna
mașinărie vél
baza grunn
în urmă síðan
stătea în picioare stóð
avion flugvél
sistem kerfi
in spate að baki
a fugit hljóp
rundă umferð
barcă bátur
joc leik
forta afl
adus kom með
a intelege skilja
cald hlýtt
uzual sameiginlegt
aduce koma með
explica útskýra
uscat þurrt
deşi þótt
limba tungumál
formă lögun
adânc djúpt
mii þúsundir
da
clar skýr
ecuaţie jöfnu
inca strax
guvern ríkisstjórn
umplut fyllt
căldură hita
deplin fullur
Fierbinte heitt
Verifica athugaðu
obiect mótmæla
a.m am
regulă regla
printre meðal
substantiv nafnorð
putere krafti
nu poti getur ekki
capabil fær
mărimea stærð
întuneric Myrkur
minge bolti
material efni
special sérstakt
greu þungur
amenda fínt
pereche par
cerc hring
include fela í sér
construit byggð
nu pot get ekki
materie efni
pătrat ferningur
silabe atkvæði
poate kannski
factură reikning
simțit fannst
brusc skyndilega
Test próf
direcţie átt
centru miðja
fermierii bændur
gata tilbúinn
orice hvað sem er
împărțit skipt
general almennt
energie Orka
subiect efni
Europa Evrópu
lună tungl
regiune svæði
întoarcere skila
crede trúa
dans dansa
membrii meðlimir
ales valinn
simplu einfalt
celule frumur
a picta málningu
minte huga
dragoste ást
cauză orsök
ploaie rigning
exercițiu æfa
ouă egg
tren lest
albastru blár
dori ósk
cădere brusca dropi
dezvoltat þróað
fereastră glugga
diferență munur
distanţă fjarlægð
inima hjarta
sta sitja
sumă Summa
vară sumar
perete vegg
pădure skógur
probabil líklega
picioare fætur
sat sat
principal aðal
iarnă vetur
larg breiður
scris skrifað
lungime lengd
motiv ástæða
ținut haldið
interes áhuga
arme hendur
frate bróðir
rasă kapp
prezent til staðar
frumoasa falleg
magazin verslun
loc de munca starf
margine brún
trecut fortíð
semn merki
record met
terminat lokið
descoperit uppgötvaði
sălbatic villtur
fericit ánægður
lângă við hliðina
plecat farin
cer himinn
sticlă gler
milion milljón
vest vestur
culca leggja
vreme veður
rădăcină rót
instrumente hljóðfæri
întâlni hittast
luni mánuðum
paragraf mgr
ridicat hækkaði
reprezinta tákna
moale mjúkur
dacă hvort
haine föt
flori blóm
trebuie skal
profesor kennari
ţinut haldið
descrie lýsa
conduce keyra
cruce kross
vorbi tala
rezolva leysa
apărea birtast
metal málmi
fiul sonur
fie hvort sem er
gheaţă ís
dormi sofa
sat þorp
factori þættir
rezultat niðurstöðu
a sărit hoppaði
zăpadă snjór
plimbare hjóla
îngrijire umönnun
podea hæð
deal hæð
împins ýtt
bebelus elskan
Cumpără kaupa
secol öld
in afara úti
Tot allt
înalt hár
deja nú þegar
in schimb í staðinn
fraza setningu
sol jarðvegur
pat rúmi
copie afrit
gratuit ókeypis
speranţă von
arc vor
caz Málið
a râs hló
naţiune þjóð
destul de alveg
tip gerð
înșiși sjálfum sér
temperatura hitastig
luminos björt
conduce leiða
toata lumea allir
metodă aðferð
secțiune kafla
lac vatn
consoană samhljóða
în innan
dicţionar orðabók
păr hár
vârstă Aldur
Cantitate magn
scară mælikvarða
lire sterline punda
cu toate că samt
pe á
spart brotið
moment augnablik
minuscul pínulítið
posibil mögulegt
aur gulli
lapte mjólk
Liniște rólegur
natural eðlilegt
lot mikið
piatră steini
act framkvæma
construi byggja
mijloc miðja
viteză hraða
numara telja
pisică köttur
cineva einhvern
naviga sigla
rulat rúllað
urs björn
mirare furða
a zâmbit brosti
unghi horn
fracțiune brot
Africa Afríku
ucis drepinn
melodie laglínu
fund botn
excursie ferð
gaură holu
sărac fátækur
hai sa við skulum
luptă bardagi
surprinde óvart
limba franceza franska
decedat
bate slá
exact einmitt
rămâne eftir
rochie kjóll
fier járn
nu putea gat það ekki
degete fingrum
rând röð
cel mai puţin allavega
captură veiða
urcat klifraði
a scris skrifaði
strigat hrópaði
a continuat hélt áfram
în sine sjálft
altfel Annar
câmpii sléttum
gaz gasi
Anglia England
ardere brennandi
proiecta hönnun
alăturat gekk til liðs við
picior fótur
lege lögum
urechile eyru
iarbă grasi
tu esti þú ert
crescut óx
piele húð
vale dalnum
cenți sent
cheie lykill
presedinte forseta
maro brúnt
necaz vandræði
misto flott
nor ský
pierdut tapað
trimis sent
simboluri tákn
purta klæðast
rău slæmt
Salvați vista
experiment tilraun
motor vél
singur ein
desen teikningu
Est austur
a plati borga
singur einhleypur
atingere snerta
informație upplýsingar
expres tjá
gură munni
curte garði
egal jöfn
zecimal aukastaf
tu sjálfur
Control stjórna
practică æfa sig
raport skýrslu
Drept Beint
creştere rísa
afirmație yfirlýsingu
băț stafur
parte Partí
semințe fræ
presupune geri ráð fyrir
femeie konu
coasta strönd
bancă banka
perioadă tímabil
sârmă vír
alege velja
curat hreint
vizita heimsókn
pic smá
a caror hvers
primit fengið
grădină garði
Vă rog vinsamlegast
ciudat undarlegt
prins náð
căzut féll
echipă lið
Dumnezeu Guð
căpitan skipstjóri
direct beint
inel hringur
servi þjóna
copil barn
deşert eyðimörk
crește auka
istorie sögu
cost kostnaður
pot fi Kannski
Afaceri viðskipti
separa aðskilið
pauză brot
unchiul frændi
vânătoare veiða
curgere flæði
doamnă kona
elevi nemendur
uman manna
artă list
sentiment tilfinningu
livra framboð
colţ horni
electric rafmagns
insecte skordýr
culturi ræktun
ton tón
lovit högg
nisip sandur
doctor lækni
oferi veita
prin urmare þannig
nu va mun ekki
bucătar elda
oase bein
coadă hali
bord stjórn
modern nútíma
compus efnasamband
nu a fost var það ekki
potrivi passa
plus viðbót
aparține tilheyra
sigur öruggt
soldati hermenn
ghici giska á
tăcut hljóður
comerţul viðskipti
mai degraba frekar
comparaţie bera saman
mulțime mannfjöldi
poem ljóð
bucură-te njóta
elemente þættir
indica gefa til kynna
cu exceptia nema
aştepta búast
apartament íbúð
interesant áhugavert
sens skyn
şir strengur
a sufla blása
celebru frægur
valoare gildi
aripile vængi
circulaţie samtök
pol stöng
captivant spennandi
ramuri útibú
gros þykkt
sânge blóði
minciună ljúga
loc blettur
clopot bjöllu
distracţie gaman
tare hátt
considera íhuga
sugerat lagði til
subţire þunnt
poziţie stöðu
a intrat inn
fructe ávöxtum
legat bundin
bogat ríkur
dolari dollara
trimite senda
vedere sjón
şef höfðingi
japonez japönsku
curent streymi
planete plánetur
ritm taktur
ştiinţă vísindi
major meiriháttar
observa fylgjast með
tub rör
necesar nauðsynlegar
greutate þyngd
carne kjöti
ridicat lyft
proces ferli
armată her
pălărie hattur
proprietate eign
special sérstakur
înot synda
termeni skilmála
actual núverandi
parc garður
vinde selja
umăr öxl
industrie iðnaður
spalare þvo
bloc blokk
răspândire dreifing
bovine nautgripir
soție eiginkonu
ascuțit skarpur
companie fyrirtæki
radio útvarp
bine við munum
acțiune aðgerð
capital fjármagn
fabrici verksmiðjur
stabilit settist
galben gulur
nu este er það ekki
sudic syðra
camion vörubíll
corect sanngjarnt
tipărite prentuð
nu ar fi myndi ekki
înainte framundan
şansă tækifæri
născut fæddur
nivel stigi
triunghi þríhyrningur
molecule sameindir
Franţa Frakklandi
repetate endurtekið
coloană dálki
de vest vestrænt
biserică kirkju
sora systur
oxigen súrefni
plural fleirtölu
variat ýmislegt
de acord samþykkt
opus á móti
gresit rangt
diagramă töflu
pregătit undirbúinn
frumos laglegur
soluţie lausn
proaspăt ferskur
magazin búð
in mod deosebit sérstaklega
pantofi skór
de fapt reyndar
nas nef
frică hræddur
mort dauður
zahăr sykur
adjectiv lýsingarorð
smochin mynd
birou skrifstofu
imens risastórt
pistol byssu
asemănătoare svipað
moarte dauða
Scor mark
redirecţiona áfram
întins teygði
experienţă reynsla
Trandafir rós
permite leyfa
frică ótta
muncitorii verkamenn
Washington Washington
greacă grísku
femei konur
cumparat keypt
LED leiddi
Martie mars
de Nord Norður
crea búa til
dificil erfitt
Meci passa
victorie vinna
nu gerir það ekki
oţel stáli
total alls
afacere samningur
a determina ákveða
seară kvöld
nici
frânghie reipi
bumbac bómull
măr epli
Detalii smáatriði
întreg heill
porumb maís
substante efni
miros lykt
unelte verkfæri
conditii skilyrði
vaci kýr
urmări lag
sosit kominn
situat staðsett
domnule herra
scaun sæti
Divizia deild
efect áhrif
subliniază undirstrika
vedere útsýni
trist dapur
urât ljótt
plictisitor leiðinlegur
ocupat upptekinn
târziu seint
mai rau verri
mai multe nokkrir
nici unul enginn
împotriva á móti
rareori sjaldan
nici hvorugt
Mâine á morgun
ieri í gær
dupa amiaza síðdegis
lună mánuði
duminică sunnudag
luni Mánudagur
marţi þriðjudag
miercuri miðvikudag
joi fimmtudag
vineri föstudag
sâmbătă laugardag
toamnă haust
Nord norður
sud suður
flămând svangur
însetat þyrstir
umed blautur
periculos hættulegt
prieten vinur
mamă foreldri
fiica dóttur
soțul eiginmaður
bucătărie eldhús
baie baðherbergi
dormitor svefnherbergi
sufragerie stofa
oraș bæinn
student nemandi
pix penni
mic dejun morgunmat
Masa de pranz hádegismatur
cină kvöldmatur
masă máltíð
banană banani
portocale appelsínugult
lămâie sítrónu
vegetal grænmeti
cartof kartöflu
roșie tómatar
ceapă laukur
salată salat
vită nautakjöt
porc svínakjöt
pui kjúklingur
pâine brauð
unt smjör
brânză ostur
ou egg
orez hrísgrjónum
Paste pasta
supă súpu
tort köku
cafea kaffi
ceai te
suc safi
sare salt
piper pipar
băutură Drykkur
coace baka
gust smakka
costum jakkaföt
cămaşă skyrtu
fusta pils
pantaloni buxur
palton kápu
sac taska
gri grár
roz bleikur

Lærðu önnur tungumál