🇮🇸

Memorizatu islandiera hitz ohikoenak

islandiera-n hitz ohikoenak memorizatzeko metodo eraginkor bat muskulu-memorian oinarritzen da. Hitzak behin eta berriz idazten baduzu, haiek gogoratzeko gaitasuna hobetzen duzu. Eman 10 minutu praktika egunero, eta ezinbesteko hitz guztiak ikas ditzakezu bi-hiru hilabeteko epean.


Idatzi lerro hau:

Zergatik dira funtsezkoak islandiera-ko lehen 1.000 hitzak

Ez dago islandiera hitz-kopuru magikorik elkarrizketa-erraztasuna desblokeatuko duenik, hizkuntza-gaitasuna hainbat faktoreren araberakoa baita. Besteak beste, islandiera-ren konplexutasun intrintsekoa, komunikatu nahi duzun eszenatoki zehatzak eta hizkuntza sormenez eta malgutasunez aplikatzeko duzun trebetasuna daude. Hala ere, islandiera hizkuntzen ikaskuntzaren esparruan, CEFR (Hizkuntzetarako Europako Erreferentzia Marko Bateratua) hizkuntza-gaitasun-mailak neurtzeko jarraibide bat eskaintzen du.

CEFR-ren A1 maila, Hastapen maila gisa etiketatua, islandiera-ren oinarrizko ezagutzari dagokio. Hasierako fase honetan, ikaslea egunerokotasuneko esamolde arruntak eta berehalako beharrak asetzeko diseinatutako oinarrizko esaldiez jabetzeko eta erabiltzeko prestatuta dago. Horrek barne hartzen ditu bere buruaren aurkezpena, xehetasun pertsonalei buruzko galderak planteatzea eta interakzio zuzenetan parte hartzea, elkarrizketa-kidea poliki, artikulatu eta pazientzia dela suposatuz. A1 mailako ikasle baten hiztegi zehatza desberdina izan daitekeen arren, sarritan 500 eta 1.000 hitz artekoa izaten da, oinarri nahiko sendoa da esaldi errazak lantzeko eta zenbakiekin, datarekin, funtsezko datu pertsonalekin, ohiko objektuekin eta konplexurik gabeko jarduerekin erlazionatutako kontsultak egiteko islandiera.

Azterketa gehiagok iradokitzen du A2 mailan agertzen den hiztegia islandiera-n oinarrizko elkarrizketa jariotasuna kristaltzen hasten dela. Etapa honetan, 1.200 eta 2.000 hitz gutxi gorabehera menderatzea nahikoa izan daiteke gai ezagunak biltzen dituen oinarrizko elkarrizketarako.

Beraz, 1.000 islandiera hitzeko lexikoa biltzea oso estrategia eraginkorra da idatzizko eta ahozko testuinguruak ulertzeko, eta ohiko eszenatoki multzo batean artikulatzeko gaitasunarekin batera. Lexiko hori lortzea erraztasun neurri batean komunikatzeko behar den hiztegi kritikoaz hornitzea da eta hizkuntzaren ikasle gehienentzat helburu ukigarria da.

Garrantzitsua da islandiera hitz indibidualen ezagutza hutsa ez dela nahikoa izango. Hizkuntza menderatzeko gakoa hitz hauek truke koherente eta esanguratsuetan biltzeko eta islandiera-n elkarrizketak konfiantzaz nabigatzeko gaitasunan datza. Honek hiztegia ez ezik, oinarrizko islandiera gramatika-printzipioak, ahoskera-ereduak eta esamolde ezagunak ere barne hartzen ditu, funtsezko elementuak guztiak zure 1.000 hitzeko armategia benetan aprobetxatzeko.


1000 hitz ohikoenen zerrenda (islandiera)

ég I
hann berak
hún berak
það hura
við guk
þeir haiek
ég ni
þú zuk
hann hura
okkur gu
þeim haiek
minn ene
þitt zure
henni bera
þess bere
okkar gure
þeirra haien
minn nirea
þitt zurea
hans haren
hennar berea
okkar gurea
þeirra haienak
þetta hau
allt guztiak
fyrst lehenik
annað bigarrena
þriðja hirugarrena
næst hurrengoa
síðast azkena
einn bat
tveir bi
þrír hiru
fjögur lau
fimm bost
sex sei
sjö zazpi
átta zortzi
níu bederatzi
tíu hamar
aftur berriz
alltaf beti
aldrei inoiz ez
annað beste bat
annað beste
sama bera
öðruvísi desberdinak
hellingur asko
og eta
til to
inn urtean
er da
það hori
var zen
fyrir rentzat
á on
eru dira
sem bezala
með rekin
kl etan
vera izan
hafa izan
frá tik
eða edo
átti izan
af arabera
orð hitza
en baina
ekki ez
hvað zer
voru ziren
hvenær noiz
dós daiteke
sagði esan zuen
þar han
nota erabili
núll zero
hver bakoitza
sem zeina
gera egin
hvernig nola
ef bada
vilja borondatea
upp gora
um buruz
út kanpora
margir asko
Þá gero
þessar hauek
svo beraz
sumir batzuk
myndi litzateke
gera egin
eins og atsegin
inn í sartu
tíma denbora
hefur ditu
sjáðu begiratu
meira gehiago
skrifa idatzi
fara joan
sjáðu ikusi
númer zenbakia
nei ez
leið era
gæti liteke
fólk jendea
en baino
vatn ura
verið izan
hringja deitu
WHO MOE
olía olioa
núna orain
finna aurkitu
Langt luzea
niður behera
dagur eguna
gerði egin zuen
lortu
koma etorri
gert egina
maiatza
hluta zatia
yfir baino gehiago
segja esan
sett ezarri
nýr berria
frábært handia
setja jarri
hljóð soinua
hvar non
enda amaiera
taka hartu
hjálp lagundu
gerir egiten du
aðeins bakarrik
í gegnum bidez
lítið gutxi
mikið asko
jæja ondo
vinna lana
áður aurretik
stór handia
vita jakin
línu lerroa
verður behar
staður leku
rétt eskubidea
stór handia
ári urtean
líka ere bai
jafnvel are
lifa bizi
vondur esan nahi
slíkt halakoak
gamall zaharra
vegna þess að izan ere
til baka atzera
Einhver edozein
snúa buelta
gefa eman
hér hemen
flestum gehienak
segja kontatu
hvers vegna zergatik
mjög oso
strákur mutila
spyrja galdetu
eftir ondoren
fylgja jarraitu
fór joan zen
hlutur gauza
kom etorri zen
menn gizonak
vilja nahi
lesa irakurri
bara besterik gabe
sýna erakutsi
þörf beharra
nafn izena
líka gainera
landi lurra
góður ona
í kring inguruan
setningu perpausa
formi forma
heim etxera
maður gizon
hugsa pentsatu
lítill txikia
hreyfa sig mugitu
reyna saiatu
góður jatorra
hönd eskua
mynd irudia
breyta aldatu
af itzali
leika jolastu
stafa sorgintzea
lofti airea
í burtu kanpoan
dýr animalia
hús etxea
lið puntua
síðu orrialdea
bréf gutuna
móður ama
svara erantzun
Fundið aurkituta
nám aztertu
enn oraindik
læra ikasi
ætti beharko luke
Ameríku Amerika
heiminum mundua
hár altua
hverjum bakoitzean
ellefu hamaika
tólf hamabi
þrettán hamahiru
fjórtán hamalau
fimmtán hamabost
sextán hamasei
sautján hamazazpi
átján hamazortzi
nítján hemeretzi
tuttugu hogei
nálægt gertu
Bæta við gehitu
mat janari
á milli artean
eiga propioa
hér að neðan behean
landi herrialdea
planta landarea
skóla eskola
föður aita
halda gorde
tré zuhaitza
byrja hasi
borg hiria
jörð lurra
auga begi
ljós argia
hugsaði pentsatu
höfuð burua
undir azpian
sögu ipuina
zerra
mikilvægt garrantzitsua
vinstri ezker
þar til arte
ekki ez egin
börn haurrak
fáir gutxi
hlið alde
á meðan bitartean
fótum oinak
meðfram batera
bíll autoa
gæti baliteke
Míla kilometroa
loka itxi
nótt gaua
Eitthvað zerbait
ganga ibili
virðast badirudi
hvítur zuria
sjó itsasoa
erfitt gogorra
hófst hasi zen
opið irekita
vaxa hazi
dæmi adibidea
tók hartu
byrja hasi
ánni ibaia
lífið bizitza
bera eraman
þeim horiek
ríki Estatu
bæði biak
einu sinni behin
pappír papera
bók liburua
saman elkarrekin
heyra entzun
fékk lortu
hætta gelditu
hóp taldea
án gabe
oft askotan
hlaupa Korrika egin
síðar beranduago
sakna andereño
hugmynd ideia
nóg nahikoa
borða jan
andlit aurpegia
horfa á ikusi
langt urrun
indversk indiarra
í alvöru benetan
næstum því ia
láta utzi
hér að ofan goian
stelpa neska
stundum batzuetan
fjall mendia
skera moztu
ungur gaztea
tala hitz egin
bráðum laster
lista zerrenda
lag abestia
vera izatea
fara utzi
fjölskyldu familia
það er da
líkami gorputza
tónlist musika
lit kolore
standa zutik egon
sól eguzkia
spurningu galdera
fiskur arraina
svæði eremua
merkja markatu
hundur txakurra
hestur zaldi
fugla txoriak
vandamál arazoa
lokið osatu
herbergi gela
vissi bazekien
síðan geroztik
alltaf inoiz
stykki pieza
sagði esan
venjulega normalean
gerði það ekki ez zuen egin
vinir lagunak
auðvelt erraza
heyrt entzun
pöntun ordena
rauður gorria
hurð ate
víst ziur
verða bihurtu
efst goian
skipi itsasontzia
þvert yfir zehar
í dag gaur
á meðan zehar
stutt laburra
betri hobeto
best onena
þó hala ere
lágt baxua
klukkustundir orduak
svartur beltza
vörur produktuak
gerðist gertatu zen
heill osorik
mæla neurria
mundu gogoratu
snemma goiz
öldur olatuak
náð heldu zen
búið eginda
Enska ingelesa
vegur errepidea
stöðva gelditu
fluga hegan
gaf eman
kassa kutxa
loksins azkenik
bíddu itxaron
rétt zuzena
ó oi
fljótt azkar
manneskju pertsona
varð bihurtu zen
Sýnt erakusten
mínútur minutu
sterkur indartsu
sögn aditza
stjörnur izarrak
framan aurrean
finnst sentitu
staðreynd Izan ere
tommur zentimetroak
götu kalea
ákveðið erabaki zuen
innihalda eduki
námskeið noski
yfirborð azalera
framleiða ekoitzi
byggingu eraikin
hafið ozeanoa
bekk klasea
ath ohar
ekkert ezer ez
hvíld atsedena
vandlega arretaz
vísindamenn zientzialariak
inni barruan
hjól gurpilak
vera egon
grænn berdea
þekkt ezagunak
eyju irla
vika astean
minna gutxiago
vél makina
grunn oinarria
síðan duela
stóð zutik
flugvél hegazkina
kerfi sistema
að baki atzean
hljóp korrika egin
umferð biribila
bátur txalupa
leik jokoa
afl indarra
kom með ekarri
skilja ulertu
hlýtt epela
sameiginlegt ohikoa
koma með ekarri
útskýra azaldu
þurrt lehorra
þótt arren
tungumál hizkuntza
lögun forma
djúpt sakona
þúsundir milaka
bai
skýr argi
jöfnu ekuazioa
strax oraindik
ríkisstjórn Gobernu
fyllt beteta
hita beroa
fullur betea
heitt beroa
athugaðu egiaztatu
mótmæla objektua
am am
regla arau
meðal artean
nafnorð izena
krafti boterea
getur ekki ezin
fær gai
stærð tamaina
Myrkur iluna
bolti pilota
efni materiala
sérstakt berezia
þungur astuna
fínt ondo
par bikotea
hring zirkulu
fela í sér barne
byggð eraikia
get ekki ezin
efni materia
ferningur karratu
atkvæði silabak
kannski beharbada
reikning faktura
fannst sentitu
skyndilega bat-batean
próf proba
átt norabidea
miðja zentroa
bændur nekazariak
tilbúinn prest
hvað sem er edozer gauza
skipt banatuta
almennt orokorra
Orka energia
efni gaia
Evrópu Europa
tungl ilargia
svæði eskualdea
skila itzuli
trúa sinetsi
dansa dantza
meðlimir kideak
valinn jasoa
einfalt sinplea
frumur zelulak
málningu margotu
huga gogoa
ást maitasuna
orsök kausa
rigning euria
æfa ariketa
egg arrautzak
lest trena
blár urdina
ósk nahia
dropi jaregin
þróað garatu
glugga leihoa
munur aldea
fjarlægð distantzia
hjarta bihotza
sitja eseri
Summa batura
sumar udara
vegg horma
skógur basoa
líklega ziurrenik
fætur hankak
sat eseri
aðal nagusia
vetur negua
breiður zabala
skrifað idatzia
lengd luzera
ástæða arrazoia
haldið mantendu
áhuga interesa
hendur besoak
bróðir anaia
kapp lasterketa
til staðar presente
falleg ederra
verslun denda
starf lana
brún ertza
fortíð iragana
merki sinatu
met erregistroa
lokið amaitu
uppgötvaði aurkitu
villtur basatia
ánægður pozik
við hliðina ondoan
farin joana
himinn zerua
gler beira
milljón milioi
vestur mendebaldea
leggja etzan
veður eguraldia
rót erroa
hljóðfæri instrumentuak
hittast elkartu
mánuðum hilabeteak
mgr paragrafoa
hækkaði altxatu
tákna irudikatu
mjúkur biguna
hvort ala ez
föt arropa
blóm loreak
skal egingo
kennari irakaslea
haldið ospatu
lýsa deskribatzea
keyra gidatu
kross gurutzea
tala hitz egin
leysa konpondu
birtast agertu
málmi metala
sonur semea
hvort sem er bai
ís izotza
sofa lo egin
þorp herria
þættir faktoreak
niðurstöðu emaitza
hoppaði salto egin zuen
snjór elurra
hjóla ibili
umönnun zaindu
hæð solairua
hæð muinoa
ýtt bultzatuta
elskan umea
kaupa erosi
öld mendean
úti kanpoan
allt dena
hár altua
nú þegar jadanik
í staðinn horren ordez
setningu esaldia
jarðvegur lurzorua
rúmi ohea
afrit kopiatu
ókeypis dohainik
von itxaropena
vor udaberria
Málið kasua
hló barre egin zuen
þjóð nazioa
alveg nahiko
gerð mota
sjálfum sér beraiek
hitastig tenperatura
björt distiratsua
leiða beruna
allir denek
aðferð metodoa
kafla atala
vatn aintzira
samhljóða kontsonantea
innan barruan
orðabók hiztegia
hár ilea
Aldur adina
magn zenbatekoa
mælikvarða eskala
punda kiloak
samt arren
á per
brotið hautsita
augnablik momentua
pínulítið txiki-txikia
mögulegt posible
gulli urrea
mjólk esne
rólegur isilik
eðlilegt naturala
mikið asko
steini harria
framkvæma jardun
byggja eraiki
miðja erdikoa
hraða abiadura
telja zenbatu
köttur katua
einhvern norbait
sigla bela
rúllað biribilduta
björn bear
furða harritzen
brosti irribarre egin zuen
horn angelua
brot zatikia
Afríku Afrika
drepinn hil
laglínu doinua
botn behean
ferð bidaia
holu zuloa
fátækur pobrea
við skulum dezagun
bardagi borrokatu
óvart sorpresa
franska frantsesa
hil zen
slá beat
einmitt zehazki
eftir geratu
kjóll jantzi
járn burdina
gat það ekki ezin
fingrum behatzak
röð ilara
allavega gutxienez
veiða harrapatu
klifraði igo zen
skrifaði idatzi zuen
hrópaði oihukatu zuen
hélt áfram jarraitu zuen
sjálft bera
Annar bestela
sléttum lautadak
gasi gasa
England Ingalaterra
brennandi erretzen
hönnun diseinua
gekk til liðs við batu
fótur oina
lögum legea
eyru belarriak
grasi belarra
þú ert zara
óx hazi
húð azala
dalnum bailara
sent zentimo
lykill giltza
forseta presidentea
brúnt marroia
vandræði arazoak
flott freskoa
ský Hodei
tapað galdua
sent bidali
tákn sinboloak
klæðast higadura
slæmt txarra
vista gorde
tilraun esperimentua
vél motorra
ein bakarrik
teikningu marrazkia
austur ekialdea
borga ordaindu
einhleypur bakarrekoa
snerta ukitu
upplýsingar informazioa
tjá adierazi
munni ahoa
garði patioa
jöfn berdinak
aukastaf hamartar
sjálfur zeure burua
stjórna kontrola
æfa sig praktikatu
skýrslu txostena
Beint zuzen
rísa altxatu
yfirlýsingu adierazpena
stafur makila
Partí festa
fræ haziak
geri ráð fyrir demagun
konu emakumea
strönd Kostaldea
banka bankua
tímabil aldia
vír alanbre
velja aukeratu
hreint garbi
heimsókn bisita
smá bit
hvers Zeinen
fengið jaso
garði lorategi
vinsamlegast mesedez
undarlegt arraro
náð harrapatu
féll erori zen
lið taldea
Guð Jainkoa
skipstjóri kapitaina
beint zuzena
hringur eraztun
þjóna zerbitzatu
barn ume
eyðimörk basamortua
auka areagotu
sögu historia
kostnaður kostua
Kannski agian
viðskipti negozioa
aðskilið bereizi
brot hautsi
frændi osaba
veiða ehiza
flæði fluxua
kona andrea
nemendur ikasleak
manna gizakia
list art
tilfinningu sentimendua
framboð hornidura
horni izkina
rafmagns elektrikoa
skordýr intsektuak
ræktun laboreak
tón tonua
högg jo
sandur harea
lækni medikua
veita eman
þannig horrela
mun ekki ez
elda sukaldari
bein hezurrak
hali buztana
stjórn taula
nútíma modernoa
efnasamband konposatua
var það ekki ez zen
passa egokitu
viðbót gainera
tilheyra dagokio
öruggt seguru
hermenn soldaduak
giska á asmatu
hljóður isilik
viðskipti merkataritza
frekar baizik
bera saman konparatu
mannfjöldi jendetza
ljóð poema
njóta gozatu
þættir elementuak
gefa til kynna adierazi
nema izan ezik
búast espero
íbúð laua
áhugavert interesgarria
skyn zentzua
strengur katea
blása kolpea
frægur ospetsua
gildi balioa
vængi hegoak
samtök mugimendua
stöng zutoina
spennandi zirraragarria
útibú adarrak
þykkt lodiak
blóði odola
ljúga gezurra
blettur leku
bjöllu kanpaia
gaman dibertigarria
hátt ozen
íhuga kontuan hartu
lagði til proposatu
þunnt mehea
stöðu posizioa
inn sartu
ávöxtum fruta
bundin lotuta
ríkur aberatsa
dollara dolarrak
senda bidali
sjón ikusmena
höfðingi buruzagia
japönsku japoniarra
streymi erreka
plánetur planetak
taktur erritmoa
vísindi zientzia
meiriháttar nagusi
fylgjast með behatu
rör hodia
nauðsynlegar beharrezkoak
þyngd pisua
kjöti haragia
lyft altxatu
ferli prozesua
her armada
hattur kapela
eign jabetza
sérstakur bereziki
synda igeri egin
skilmála terminoak
núverandi korronte
garður parkea
selja saldu
öxl sorbalda
iðnaður industria
þvo garbitu
blokk blokeatu
dreifing barreiatu
nautgripir ganadua
eiginkonu emaztea
skarpur zorrotza
fyrirtæki konpainia
útvarp irratia
við munum egingo dugu
aðgerð ekintza
fjármagn kapitala
verksmiðjur lantegiak
settist finkatu
gulur horia
er það ekki ez da
syðra hegoaldekoa
vörubíll kamioia
sanngjarnt bidezkoa
prentuð inprimatuta
myndi ekki ez luke
framundan aurrera
tækifæri aukera
fæddur jaioa
stigi maila
þríhyrningur triangelua
sameindir molekulak
Frakklandi Frantzia
endurtekið errepikatu
dálki zutabea
vestrænt mendebaldekoa
kirkju eliza
systur arreba
súrefni oxigenoa
fleirtölu plurala
ýmislegt hainbat
samþykkt adostu
á móti kontrakoa
rangt gaizki
töflu taula
undirbúinn prestatuta
laglegur polita
lausn irtenbidea
ferskur freskoa
búð denda
sérstaklega batez ere
skór oinetakoak
reyndar benetan
nef sudurra
hræddur beldur
dauður hildakoak
sykur azukrea
lýsingarorð izenlaguna
mynd irud
skrifstofu bulegoa
risastórt erraldoia
byssu pistola
svipað antzekoa
dauða heriotza
mark puntuazioa
áfram aurrera
teygði luzatu
reynsla esperientzia
rós arrosa
leyfa baimendu
ótta beldurra
verkamenn langileak
Washington Washington
grísku grekoa
konur emakumeak
keypt erosi
leiddi Led
mars martxoa
Norður iparraldekoa
búa til sortu
erfitt zaila
passa partida
vinna irabazi
gerir það ekki ez du
stáli altzairua
alls guztira
samningur tratua
ákveða zehaztu
kvöld arratsaldean
ezta
reipi soka
bómull kotoia
epli sagarra
smáatriði xehetasunak
heill osoa
maís artoa
efni substantziak
lykt usaina
verkfæri tresnak
skilyrði baldintzak
kýr behiak
lag pista
kominn heldu zen
staðsett kokatuta
herra jauna
sæti eserlekua
deild zatiketa
áhrif efektua
undirstrika azpimarratu
útsýni ikuspegia
dapur triste
ljótt itsusia
leiðinlegur aspergarria
upptekinn lanpetuta
seint berandu
verri okerrago
nokkrir hainbat
enginn bat ere ez
á móti aurka
sjaldan gutxitan
hvorugt ezta ere
á morgun bihar
í gær atzo
síðdegis arratsaldean
mánuði hilabetea
sunnudag Igandea
Mánudagur astelehena
þriðjudag asteartea
miðvikudag asteazkena
fimmtudag Osteguna
föstudag ostirala
laugardag Larunbata
haust udazkena
norður iparraldea
suður hegoaldera
svangur gosea
þyrstir egarri
blautur bustia
hættulegt arriskutsua
vinur laguna
foreldri gurasoa
dóttur alaba
eiginmaður senarra
eldhús sukaldea
baðherbergi komuna
svefnherbergi logela
stofa egongela
bæinn herria
nemandi ikaslea
penni boligrafoa
morgunmat gosaria
hádegismatur bazkaria
kvöldmatur afaria
máltíð bazkari
banani platanoa
appelsínugult laranja
sítrónu limoia
grænmeti barazki
kartöflu patata
tómatar tomatea
laukur tipula
salat entsalada
nautakjöt haragia
svínakjöt txerrikia
kjúklingur oilaskoa
brauð ogia
smjör gurina
ostur gazta
egg arrautza
hrísgrjónum arroza
pasta pasta
súpu zopa
köku tarta
kaffi kafea
te tea
safi zukua
salt gatza
pipar piperra
Drykkur edan
baka labean
smakka zaporea
jakkaföt trajea
skyrtu alkandora
pils gona
buxur prakak
kápu berokia
taska poltsa
grár grisa
bleikur arrosa

Ikasi beste hizkuntzak