🇱🇹

Leggðu á minnið algengustu orðin á litháíska

Áhrifarík aðferð til að leggja á minnið algengustu orðin á litháíska er byggð á vöðvaminni. Með því að slá orðin ítrekað eykur þú getu þína til að muna þau. Notaðu 10 mínútur af æfingu á hverjum degi og þú gætir lært öll nauðsynleg orð innan tveggja til þriggja mánaða.


Sláðu inn þessa línu:

Af hverju fyrstu 1000 orðin í litháíska skipta sköpum

Það er enginn töfrafjöldi af orðum í litháíska sem mun opna samtalskunnáttu, þar sem tungumálakunnátta er háð mörgum þáttum. Þetta felur í sér innri flókið litháíska, sérstakar aðstæður þar sem þú stefnir að samskiptum og færni þína í að beita tungumálinu á skapandi og sveigjanlegan hátt. Engu að síður, á sviði litháíska tungumálanáms, býður CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) leiðbeiningar til að meta tungumálakunnáttustig.

A1 stig CEFR, merkt sem byrjendastig, samsvarar grunnþekkingu á litháíska. Á þessu upphafsstigi er nemandi í stakk búinn til að átta sig á og nota algengar daglegar tjáningar sem og grunnsetningar sem eru hannaðar til að mæta brýnum þörfum. Þetta felur í sér kynningu á sjálfum sér, að setja fram og setja fram spurningar um persónulegar upplýsingar og taka þátt í einföldum samskiptum, að því gefnu að samtalafélaginn tali hægt, skýrt og sé þolinmóður. Þó að nákvæmur orðaforði fyrir nemanda á A1 stigi geti verið mismunandi, er hann oft á bilinu 500 til 1.000 orð, sem er nógu traustur grunnur til að búa til einfaldar setningar og ramma inn fyrirspurnir sem tengjast tölum, dagsetningum, nauðsynlegum persónulegum upplýsingum, algengum hlutum og óbrotnum athöfnum í litháíska.

Frekari greining bendir til þess að orðaforði á A2-stigi sé þar sem grunnsamræðufærni í litháíska byrjar að kristallast. Á þessu stigi getur það dugað að hafa vald á u.þ.b. 1.200 til 2.000 orðum fyrir grunnsamræður sem ná yfir kunnugleg efni.

Þess vegna telst það að safna orðaforða með 1.000 litháíska orðum vera mjög áhrifarík aðferð fyrir víðtækan skilning á rituðu og talaðu samhengi, ásamt getu til að orða sig í ýmsum venjubundnum atburðarásum. Að ná þessu orðasafni er að útbúa sjálfan þig með mikilvægan orðaforða sem þarf til að eiga samskipti með vissum hætti og er áþreifanlegt markmið fyrir flesta sem læra tungumálið.

Það er mikilvægt að hafa í huga að aðeins þekking á einstökum litháíska orðum mun ekki nægja. Lykillinn að tungumálakunnáttu liggur í hæfileikanum til að flétta þessum orðum saman í samfelld, þýðingarmikil orðaskipti og að fletta samtölum með trausti í litháíska. Þetta felur ekki aðeins í sér orðaforða heldur einnig skilning á grunnreglum litháíska málfræðinnar, framburðarmynstri og kunnuglegum orðatiltækjum – allt mikilvæg atriði til að nýta 1.000 orða vopnabúrið þitt.


Listi yfir 1000 algengustu orð (litháíska)

ég
jis hann
ji hún
tai það
mes við
jie þeir
ég
tu þú
jam hann
mus okkur
juos þeim
mano minn
tavo þitt
henni
jos þess
mūsų okkar
þeirra
mano minn
tavo þitt
jo hans
jos hennar
mūsų okkar
þeirra
tai þetta
visi allt
Pirmas fyrst
antra annað
trečias þriðja
Kitas næst
paskutinis síðast
vienas einn
du tveir
trys þrír
keturi fjögur
penkios fimm
šeši sex
septyni sjö
aštuoni átta
devynios níu
dešimt tíu
vėl aftur
visada alltaf
niekada aldrei
kitas annað
kitas annað
tas pats sama
skirtinga öðruvísi
daug hellingur
ir og
į til
in inn
yra er
kad það
buvo var
dėl fyrir
įjungta á
yra eru
kaip sem
su með
adresu kl
būti vera
turėti hafa
frá
arba eða
turėjo átti
pateikė af
žodį orð
bet en
ne ekki
hvað
buvo voru
kada hvenær
gali dós
sakė sagði
ten þar
naudoti nota
nulis núll
kiekviena hver
kurios sem
daryti gera
kaip hvernig
jeigu ef
valios vilja
aukštyn upp
apie um
išeiti út
daug margir
tada Þá
šie þessar
taip svo
kai kurie sumir
būtų myndi
padaryti gera
Kaip eins og
į inn í
laikas tíma
turi hefur
žiūrėk sjáðu
daugiau meira
rašyti skrifa
eik fara
matyti sjáðu
numerį númer
ne nei
būdu leið
galėtų gæti
žmonių fólk
nei en
vandens vatn
buvo verið
skambinti hringja
PSO WHO
Alyva olía
dabar núna
rasti finna
ilgai Langt
žemyn niður
dieną dagur
padarė gerði
gauti
ateiti koma
pagamintas gert
Gegužė
dalis hluta
baigta yfir
pasakyti segja
rinkinys sett
naujas nýr
puiku frábært
įdėti setja
garsas hljóð
kur hvar
galas enda
imti taka
padėti hjálp
daro gerir
tik aðeins
per í gegnum
mažai lítið
daug mikið
gerai jæja
dirbti vinna
prieš áður
didelis stór
žinoti vita
linija línu
privalo verður
vieta staður
teisingai rétt
didelis stór
metų ári
taip pat líka
net jafnvel
gyventi lifa
reiškia vondur
toks slíkt
senas gamall
nes vegna þess að
atgal til baka
bet koks Einhver
pasukti snúa
duoti gefa
čia hér
dauguma flestum
pasakyk segja
kodėl hvers vegna
labai mjög
berniukas strákur
paklausti spyrja
po to eftir
sekti fylgja
nuvyko fór
dalykas hlutur
atėjo kom
vyrų menn
nori vilja
skaityti lesa
tiesiog bara
Rodyti sýna
reikia þörf
vardas nafn
taip pat líka
žemė landi
Gerai góður
aplinkui í kring
sakinį setningu
forma formi
namai heim
vyras maður
galvoti hugsa
mažas lítill
judėti hreyfa sig
bandyti reyna
malonus góður
ranka hönd
paveikslėlį mynd
pakeisti breyta
išjungti af
žaisti leika
burtas stafa
oro lofti
toli í burtu
gyvūnas dýr
namas hús
tašką lið
puslapį síðu
laišką bréf
motina móður
atsakyti svara
rasta Fundið
studijuoti nám
vis dar enn
mokytis læra
turėtų ætti
Amerika Ameríku
pasaulis heiminum
aukštas hár
kas hverjum
vienuolika ellefu
dvylika tólf
trylika þrettán
keturiolika fjórtán
penkiolika fimmtán
šešiolika sextán
septyniolika sautján
aštuoniolika átján
devyniolika nítján
dvidešimt tuttugu
šalia nálægt
papildyti Bæta við
maistas mat
tarp á milli
savo eiga
žemiau hér að neðan
Šalis landi
augalas planta
mokykla skóla
tėvas föður
išlaikyti halda
medis tré
pradėti byrja
miestas borg
žemė jörð
akis auga
šviesos ljós
maniau hugsaði
galva höfuð
pagal undir
istorija sögu
pamačiau
svarbu mikilvægt
paliko vinstri
iki þar til
nedaryk ekki
vaikai börn
nedaug fáir
pusėje hlið
kol á meðan
pėdos fótum
kartu meðfram
automobilis bíll
gali gæti
mylios Míla
Uždaryti loka
naktis nótt
kažkas Eitthvað
vaikščioti ganga
atrodo virðast
baltas hvítur
jūra sjó
sunku erfitt
prasidėjo hófst
atviras opið
augti vaxa
pavyzdys dæmi
paėmė tók
pradėti byrja
upė ánni
gyvenimą lífið
nešti bera
tie þeim
valstybė ríki
tiek bæði
kartą einu sinni
popierius pappír
knyga bók
kartu saman
girdėti heyra
gavo fékk
sustabdyti hætta
grupė hóp
be án
dažnai oft
paleisti hlaupa
vėliau síðar
panele sakna
idėja hugmynd
pakankamai nóg
valgyti borða
veidas andlit
žiūrėti horfa á
toli langt
Indijos indversk
tikrai í alvöru
beveik næstum því
leisti láta
aukščiau hér að ofan
mergina stelpa
kartais stundum
kalnas fjall
supjaustyti skera
jaunas ungur
kalbėti tala
greitai bráðum
sąrašą lista
daina lag
esamas vera
palikti fara
šeima fjölskyldu
tai það er
kūnas líkami
muzika tónlist
spalva lit
stovėti standa
saulė sól
klausimas spurningu
žuvis fiskur
plotas svæði
ženklas merkja
šuo hundur
arklys hestur
paukščiai fugla
problema vandamál
užbaigti lokið
kambarys herbergi
žinojau vissi
nuo síðan
kada nors alltaf
gabalas stykki
pasakojo sagði
paprastai venjulega
nepadarė gerði það ekki
draugai vinir
lengva auðvelt
išgirdo heyrt
įsakymas pöntun
raudona rauður
duris hurð
tikrai víst
tapti verða
viršuje efst
laivas skipi
skersai þvert yfir
šiandien í dag
metu á meðan
trumpas stutt
geriau betri
geriausia best
tačiau þó
žemas lágt
valandų klukkustundir
juodas svartur
Produktai vörur
įvyko gerðist
visas heill
matuoti mæla
Prisiminti mundu
anksti snemma
bangos öldur
pasiekė náð
padaryta búið
Anglų Enska
kelias vegur
sustabdyti stöðva
skristi fluga
davė gaf
dėžė kassa
pagaliau loksins
laukti bíddu
teisinga rétt
Oi ó
greitai fljótt
asmuo manneskju
tapo varð
parodyta Sýnt
minučių mínútur
stiprus sterkur
veiksmažodis sögn
žvaigždės stjörnur
priekyje framan
jausti finnst
faktas staðreynd
colių tommur
gatve götu
nusprendė ákveðið
turėti innihalda
kursą námskeið
paviršius yfirborð
gaminti framleiða
pastatas byggingu
vandenynas hafið
klasė bekk
pastaba ath
nieko ekkert
poilsis hvíld
atsargiai vandlega
mokslininkai vísindamenn
viduje inni
ratai hjól
likti vera
žalias grænn
žinomas þekkt
sala eyju
savaitę vika
mažiau minna
mašina vél
bazė grunn
prieš síðan
stovėjo stóð
lėktuvas flugvél
sistema kerfi
už nugaros að baki
bėgo hljóp
apvalus umferð
valtis bátur
žaidimas leik
jėga afl
atnešė kom með
suprasti skilja
šiltas hlýtt
bendras sameiginlegt
atsinešti koma með
paaiškinti útskýra
sausas þurrt
nors þótt
kalba tungumál
figūra lögun
giliai djúpt
tūkstančiai þúsundir
taip
aišku skýr
lygtis jöfnu
dar strax
vyriausybė ríkisstjórn
užpildytas fyllt
karštis hita
pilnas fullur
karšta heitt
patikrinti athugaðu
objektas mótmæla
esu am
taisyklė regla
tarp meðal
daiktavardis nafnorð
galia krafti
negali getur ekki
galintis fær
dydis stærð
tamsus Myrkur
kamuolys bolti
medžiaga efni
ypatingas sérstakt
sunkus þungur
gerai fínt
pora par
ratas hring
įtraukti fela í sér
pastatytas byggð
negaliu get ekki
reikalas efni
kvadratas ferningur
skiemenų atkvæði
galbūt kannski
sąskaita reikning
jaučiamas fannst
staiga skyndilega
bandymas próf
kryptis átt
centras miðja
ūkininkai bændur
pasiruošę tilbúinn
bet ką hvað sem er
padalintas skipt
bendras almennt
energijos Orka
tema efni
Europa Evrópu
mėnulis tungl
regione svæði
grąžinti skila
tikėti trúa
šokis dansa
nariai meðlimir
išrinko valinn
paprastas einfalt
ląstelės frumur
dažyti málningu
protas huga
meilė ást
priežastis orsök
lietus rigning
pratimas æfa
kiaušiniai egg
traukinys lest
mėlyna blár
noras ósk
lašas dropi
išvystyta þróað
langas glugga
skirtumas munur
atstumas fjarlægð
širdies hjarta
sėdėti sitja
suma Summa
vasara sumar
siena vegg
miškas skógur
tikriausiai líklega
kojos fætur
sėdėjo sat
pagrindinis aðal
žiema vetur
platus breiður
parašyta skrifað
ilgio lengd
priežastis ástæða
laikomi haldið
palūkanų áhuga
rankos hendur
brolis bróðir
lenktynės kapp
pateikti til staðar
graži falleg
parduotuvė verslun
darbas starf
kraštas brún
praeitis fortíð
ženklas merki
rekordas met
baigtas lokið
atrado uppgötvaði
laukinis villtur
laimingas ánægður
šalia við hliðina
dingo farin
dangus himinn
stiklo gler
milijonas milljón
vakarus vestur
gulėti leggja
oras veður
šaknis rót
instrumentai hljóðfæri
susitikti hittast
mėnesių mánuðum
pastraipą mgr
pakeltas hækkaði
atstovauti tákna
minkštas mjúkur
ar hvort
drabužiai föt
gėlės blóm
turės skal
mokytojas kennari
vyko haldið
apibūdinti lýsa
vairuoti keyra
kirsti kross
kalbėti tala
išspręsti leysa
pasirodyti birtast
metalo málmi
sūnus sonur
arba hvort sem er
ledas ís
miegoti sofa
kaimas þorp
faktoriai þættir
rezultatas niðurstöðu
pašoko hoppaði
sniego snjór
važiuoti hjóla
priežiūra umönnun
grindų hæð
kalva hæð
pastūmė ýtt
kūdikis elskan
pirkti kaupa
amžiaus öld
lauke úti
viskas allt
ūgio hár
jau nú þegar
vietoj to í staðinn
frazė setningu
dirvožemio jarðvegur
lova rúmi
kopija afrit
Laisvas ókeypis
viltis von
pavasaris vor
atveju Málið
nusijuokė hló
tauta þjóð
gana alveg
tipo gerð
patys sjálfum sér
temperatūros hitastig
šviesus björt
vadovauti leiða
Visi allir
metodas aðferð
skyrius kafla
ežeras vatn
priebalsis samhljóða
viduje innan
žodynas orðabók
plaukai hár
amžiaus Aldur
suma magn
skalė mælikvarða
svarų punda
nors samt
per á
sulaužytas brotið
momentas augnablik
mažas pínulítið
galima mögulegt
auksas gulli
pieno mjólk
tylus rólegur
natūralus eðlilegt
daug mikið
akmuo steini
veikti framkvæma
statyti byggja
vidurio miðja
greitis hraða
skaičiuoti telja
katė köttur
kas nors einhvern
burė sigla
susuktas rúllað
turėti björn
stebuklas furða
nusišypsojo brosti
kampu horn
trupmena brot
Afrika Afríku
nužudytas drepinn
melodija laglínu
apačioje botn
kelionė ferð
skylė holu
vargšas fátækur
tegul við skulum
kovoti bardagi
siurprizas óvart
Prancūzų kalba franska
mirė
mušti slá
tiksliai einmitt
likti eftir
suknele kjóll
geležies járn
negalėjo gat það ekki
pirštai fingrum
eilė röð
mažiausiai allavega
sugauti veiða
užkopė klifraði
rašė skrifaði
sušuko hrópaði
tęsė hélt áfram
pats sjálft
Kitas Annar
lygumos sléttum
dujų gasi
Anglija England
deginimas brennandi
dizainas hönnun
prisijungė gekk til liðs við
pėda fótur
įstatymas lögum
ausis eyru
žolė grasi
tu esi þú ert
augo óx
oda húð
slėnis dalnum
centų sent
Raktas lykill
prezidentas forseta
rudas brúnt
bėda vandræði
Saunus flott
debesis ský
prarado tapað
išsiųstas sent
simboliai tákn
dėvėti klæðast
blogai slæmt
sutaupyti vista
eksperimentas tilraun
variklis vél
vienas ein
piešimas teikningu
rytus austur
mokėti borga
viengungis einhleypur
liesti snerta
informacija upplýsingar
išreikšti tjá
Burna munni
kiemas garði
lygus jöfn
dešimtainis aukastaf
save sjálfur
kontrolė stjórna
praktika æfa sig
ataskaita skýrslu
tiesiai Beint
kilti rísa
pareiškimas yfirlýsingu
lazda stafur
vakarėlis Partí
sėklos fræ
tarkime geri ráð fyrir
moteris konu
pakrantėje strönd
bankas banka
laikotarpį tímabil
viela vír
pasirinkti velja
švarus hreint
apsilankymas heimsókn
šiek tiek smá
kurių hvers
gavo fengið
sodas garði
Prašau vinsamlegast
keista undarlegt
sugauti náð
nukrito féll
komanda lið
Dieve Guð
kapitonas skipstjóri
tiesioginis beint
žiedas hringur
tarnauti þjóna
vaikas barn
dykuma eyðimörk
padidinti auka
istorija sögu
kaina kostnaður
gal būt Kannski
verslui viðskipti
atskiras aðskilið
pertrauka brot
dėdė frændi
medžioklė veiða
srautas flæði
ponia kona
studentai nemendur
žmogus manna
str list
jausmas tilfinningu
tiekimas framboð
kampas horni
elektrinis rafmagns
vabzdžių skordýr
pasėlius ræktun
tonas tón
pataikyti högg
smėlis sandur
gydytojas lækni
teikti veita
taigi þannig
nebus mun ekki
virėjas elda
kaulų bein
uodega hali
lenta stjórn
modernus nútíma
junginys efnasamband
nebuvo var það ekki
tinka passa
papildymas viðbót
priklauso tilheyra
saugus öruggt
karių hermenn
spėti giska á
tyli hljóður
prekyba viðskipti
veikiau frekar
palyginti bera saman
minia mannfjöldi
eilėraštis ljóð
mėgautis njóta
elementai þættir
nurodyti gefa til kynna
išskyrus nema
tikėtis búast
butas íbúð
įdomus áhugavert
jausmas skyn
styga strengur
smūgis blása
garsus frægur
vertė gildi
sparnai vængi
judėjimas samtök
stulpas stöng
jaudinantis spennandi
šakos útibú
storas þykkt
kraujo blóði
meluoti ljúga
vieta blettur
varpas bjöllu
linksma gaman
garsiai hátt
apsvarstyti íhuga
pasiūlė lagði til
plonas þunnt
padėtis stöðu
įėjo inn
vaisių ávöxtum
pririštas bundin
turtingas ríkur
dolerių dollara
siųsti senda
reginys sjón
vyr höfðingi
japonų japönsku
srautas streymi
planetos plánetur
ritmas taktur
mokslas vísindi
majoras meiriháttar
stebėti fylgjast með
vamzdis rör
būtina nauðsynlegar
svorio þyngd
mėsos kjöti
pakeltas lyft
procesas ferli
kariuomenė her
skrybėlę hattur
nuosavybė eign
ypač sérstakur
plaukti synda
terminai skilmála
srovė núverandi
parkas garður
parduoti selja
pečių öxl
industrija iðnaður
plauti þvo
blokas blokk
plisti dreifing
galvijai nautgripir
žmona eiginkonu
aštrus skarpur
bendrovė fyrirtæki
radijas útvarp
mes padarysime við munum
veiksmas aðgerð
kapitalo fjármagn
gamyklos verksmiðjur
apsigyveno settist
geltona gulur
nėra er það ekki
pietinė syðra
sunkvežimis vörubíll
šviesus sanngjarnt
atspausdinta prentuð
nenorėtų myndi ekki
priekyje framundan
galimybė tækifæri
gimęs fæddur
lygiu stigi
trikampis þríhyrningur
molekulių sameindir
Prancūzija Frakklandi
kartojo endurtekið
stulpelyje dálki
vakarietiškas vestrænt
bažnyčia kirkju
sesuo systur
deguonies súrefni
daugiskaita fleirtölu
įvairių ýmislegt
sutiko samþykkt
priešingas á móti
negerai rangt
diagramą töflu
paruoštas undirbúinn
graži laglegur
sprendimas lausn
šviežias ferskur
parduotuvė búð
ypač sérstaklega
avalynė skór
iš tikrųjų reyndar
nosies nef
išsigandęs hræddur
miręs dauður
cukraus sykur
būdvardis lýsingarorð
pav mynd
biuras skrifstofu
didelis risastórt
ginklas byssu
panašus svipað
mirtis dauða
balas mark
Persiųsti áfram
ištemptas teygði
patirtį reynsla
rožė rós
leisti leyfa
baimė ótta
darbininkų verkamenn
Vašingtonas Washington
graikų grísku
moterys konur
nusipirkau keypt
vadovavo leiddi
Kovas mars
šiaurinis Norður
sukurti búa til
sunku erfitt
rungtynės passa
laimėti vinna
ne gerir það ekki
plieno stáli
viso alls
sandoris samningur
nustatyti ákveða
vakaro kvöld
nei
virvė reipi
medvilnė bómull
obuolys epli
detales smáatriði
visas heill
kukurūzai maís
medžiagų efni
kvapas lykt
įrankiai verkfæri
sąlygos skilyrði
karvių kýr
takelis lag
atvyko kominn
esančios staðsett
pone herra
sėdynė sæti
padalinys deild
poveikis áhrif
pabraukti undirstrika
peržiūrėti útsýni
liūdnas dapur
bjaurus ljótt
nuobodu leiðinlegur
užsiėmes upptekinn
vėlai seint
blogiau verri
kelis nokkrir
nė vienas enginn
prieš á móti
retai sjaldan
neigi hvorugt
rytoj á morgun
vakar í gær
popietę síðdegis
mėnuo mánuði
sekmadienis sunnudag
pirmadienis Mánudagur
antradienis þriðjudag
trečiadienį miðvikudag
ketvirtadienis fimmtudag
penktadienis föstudag
šeštadienis laugardag
ruduo haust
Šiaurė norður
pietus suður
alkanas svangur
ištroškęs þyrstir
šlapias blautur
pavojingas hættulegt
draugas vinur
tėvas foreldri
dukra dóttur
vyras eiginmaður
virtuvė eldhús
vonia baðherbergi
miegamasis svefnherbergi
Svetainė stofa
Miestas bæinn
studentas nemandi
rašiklis penni
pusryčiai morgunmat
pietūs hádegismatur
vakarienė kvöldmatur
valgio máltíð
bananas banani
oranžinė appelsínugult
citrina sítrónu
daržovių grænmeti
bulvė kartöflu
pomidoras tómatar
svogūnas laukur
salotos salat
jautiena nautakjöt
kiauliena svínakjöt
vištiena kjúklingur
duona brauð
sviesto smjör
sūris ostur
kiaušinis egg
ryžių hrísgrjónum
makaronai pasta
sriuba súpu
tortas köku
kavos kaffi
arbata te
sulčių safi
druskos salt
pipirų pipar
gerti Drykkur
kepti baka
skonis smakka
kostiumas jakkaföt
marškinėliai skyrtu
sijonas pils
kelnes buxur
paltas kápu
maišas taska
pilka grár
rožinis bleikur

Lærðu önnur tungumál