🇮🇸

Opanuj popularne zwroty w języku islandzki

Skuteczna technika nauki najpopularniejszych zwrotów w języku islandzki opiera się na pamięci mięśniowej i technice interwałowych powtórzeń. Regularne ćwiczenie wpisywania tych zwrotów poprawia zdolność zapamiętywania. Poświęcenie 10 minut dziennie na to ćwiczenie może pozwolić ci opanować wszystkie kluczowe frazy w ciągu zaledwie dwóch do trzech miesięcy.


Wpisz tę linię:

Dlaczego nauka najpopularniejszych zwrotów w języku islandzki jest ważna

Nauka najpopularniejszych zwrotów w języku islandzki na poziomie początkującym (A1) jest kluczowym krokiem w przyswajaniu języka z kilku powodów.

Solidne podstawy do dalszej nauki

Opanowując najczęściej używane zwroty, zasadniczo uczysz się elementów składowych języka. Ułatwi to zrozumienie bardziej złożonych zdań i rozmów w miarę postępów w nauce.

Podstawowa komunikacja

Nawet przy ograniczonym słownictwie znajomość popularnych zwrotów może umożliwić wyrażenie podstawowych potrzeb, zadawanie prostych pytań i zrozumienie prostych odpowiedzi. Może to być szczególnie przydatne, jeśli podróżujesz do kraju, w którym głównym językiem jest islandzki lub masz kontakt z osobami mówiącymi w tym języku.

Pomaga w zrozumieniu

Dzięki zapoznaniu się z popularnymi zwrotami będziesz lepiej przygotowany do rozumienia języka mówionego i pisanego w języku {JĘZYK}. Może to ułatwić śledzenie rozmów, czytanie SMS-ów, a nawet oglądanie filmów lub programów telewizyjnych w języku islandzki.

Pomaga budować pewność siebie

Nauka nowego języka może być zniechęcająca, ale umiejętność skutecznego używania i rozumienia popularnych zwrotów może zapewnić tak potrzebny wzrost pewności siebie. Może to zmotywować Cię do dalszej nauki i doskonalenia umiejętności językowych.

Wgląd kulturowy

Wiele popularnych zwrotów jest charakterystycznych dla danego języka i może zapewnić wgląd w kulturę i zwyczaje jego użytkowników. Ucząc się tych zwrotów, nie tylko doskonalisz swoje umiejętności językowe, ale także zyskujesz głębsze zrozumienie kultury.

Nauka najpopularniejszych zwrotów w języku islandzki na poziomie początkującym (A1) jest ważnym krokiem w nauce języka. Zapewnia podstawę do dalszej nauki, umożliwia podstawową komunikację, pomaga w zrozumieniu, buduje pewność siebie i oferuje wgląd w kulturę.


Zwroty niezbędne w codziennych rozmowach (islandzki)

Halló, hvernig hefurðu það? Witam, jak się masz?
Góðan daginn. Dzień dobry.
Góðan daginn. Dzień dobry.
Gott kvöld. Dobry wieczór.
Góða nótt. Dobranoc.
Bless. Do widzenia.
Sé þig seinna. Do zobaczenia później.
Sjáumst bráðlega. Do zobaczenia wkrótce.
Sjáumst á morgun. Do zobaczenia jutro.
Vinsamlegast. Proszę.
Þakka þér fyrir. Dziękuję.
Verði þér að góðu. Nie ma za co.
Afsakið mig. Przepraszam.
Fyrirgefðu. Przepraszam.
Ekkert mál. Bez problemu.
Ég þarf... Potrzebuję...
Ég vil... Chcę...
Ég hef... Ja mam...
Ég hef ekki nie mam
Áttu...? Czy masz...?
Ég held... Myślę, że...
Ég held ekki... nie sądzę...
Ég veit... Ja wiem...
Ég veit ekki... Nie wiem...
Ég er svangur. Jestem głodny.
Ég er þyrstur. Jestem spragniona.
Ég er þreyttur. Jestem zmęczony.
Ég er veikur. Jestem chory.
Ég hef það gott, takk fyrir. W porządku, dziękuję.
Hvernig líður þér? Jak się czujesz?
Mér líður vel. Czuję się dobrze.
Mér líður illa. Źle się czuję.
Get ég hjálpað þér? Czy mogę ci pomóc?
Getur þú hjálpað mér? Możesz mi pomóc?
Ég skil ekki. Nie rozumiem.
Gætirðu endurtekið það, vinsamlegast? Czy mógłbyś to powtórzyć, proszę?
Hvað heitir þú? Jak masz na imię?
Ég heiti Alex Nazywam się Alex
Gaman að hitta þig. Miło mi cię poznać.
Hvað ertu gamall? Ile masz lat?
Ég er 30 ára. Mam 30 lat.
Hvaðan ertu? Skąd jesteś?
Ég er frá London jestem z Londynu
Talar þú ensku? Czy mówisz po angielsku?
Ég tala smá ensku. Mówię trochę po angielsku.
Ég tala ekki vel ensku. Nie mówię dobrze po angielsku.
Hvað gerir þú? Co robisz?
Ég er nemandi. Jestem studentem.
Ég vinn sem kennari. Pracuję jako nauczyciel.
Mér líkar það. Lubię to.
Mér líkar það ekki. Nie podoba mi się to.
Hvað er þetta? Co to jest?
Það er bók. To jest książka.
Hversu mikið er þetta? Ile to kosztuje?
Það er of dýrt. To jest zbyt drogie.
Hvernig hefur þú það? Jak się masz?
Ég hef það gott, takk fyrir. Og þú? W porządku, dziękuję. A ty?
Ég er frá London Jestem z Londynu
Já, ég tala svolítið. Tak, trochę mówię.
Ég er 30 ára. Mam 30 lat.
Ég er námsmaður. Jestem studentem.
Ég vinn sem kennari. Pracuję jako nauczyciel.
Það er bók. To jest książka.
Geturðu hjálpað mér, vinsamlegast? Czy możesz mi pomóc?
Já auðvitað. Oczywiście, że tak.
Nei mér þykir það leitt. Ég er upptekinn. Nie, przepraszam. Jestem zajęty.
Hvar er klósettið? Gdzie jest łazienka?
Það er þarna. To jest tam.
Hvað er klukkan? Która godzina?
Klukkan er þrjú. Jest trzecia.
Við skulum borða eitthvað. Zjedzmy coś.
Langar þig í kaffi? Chcesz kawy?
Já endilega. Tak proszę.
Nei takk. Nie, dziękuję.
Hversu mikið er það? Ile to kosztuje?
Það eru tíu dollarar. To dziesięć dolarów.
Get ég borgað með korti? Czy mogę płacić kartą?
Því miður, aðeins reiðufé. Przepraszamy, tylko gotówka.
Fyrirgefðu, hvar er næsti banki? Przepraszam, gdzie jest najbliższy bank?
Það er niður götuna til vinstri. To jest w dół ulicy, po lewej stronie.
Geturðu endurtekið það, vinsamlegast? Czy możesz powtórzyć?
Gætirðu talað hægar, vinsamlegast? Czy mógłbyś mówić wolniej, proszę?
Hvað þýðir það? Co to znaczy?
Hvernig stafarðu það? Jak to przeliterujesz?
Má ég fá mér vatnsglas? Czy mogę prosić o szklankę wody?
Gjörðu svo vel. Tutaj jesteś.
Þakka þér kærlega fyrir. Dziękuję bardzo.
Það er í lagi. To w porządku.
Hvernig er veðrið? Jaka jest pogoda?
Það er sólskin. Jest słonecznie.
Það rignir. Pada deszcz.
Hvað ertu að gera? Co robisz?
Ég er að lesa bók. Czytam książkę.
Ég er að horfa á sjónvarpið. Oglądam telewizję.
Ég er að fara í búðina. Idę do sklepu.
Langar þig að koma? Chcesz przyjść?
Já, ég væri til í það. Tak, chciałbym.
Nei, ég get það ekki. Nie, nie mogę.
Hvað gerðir þú í gær? Co robiłeś wczoraj?
Ég fór á ströndina. Poszedłem na plażę.
Ég var heima. Zostałem w domu.
Hvenær áttu afmæli? Kiedy są twoje urodziny?
Það er 4. júlí. To już 4 lipca.
Getur þú keyrt? Umiesz prowadzić?
Já, ég er með ökuréttindi. Tak, mam prawo jazdy.
Nei, ég get ekki keyrt. Nie, nie mogę prowadzić.
Ég er að læra að keyra. Uczę się jeździć.
Hvar lærðir þú ensku? Gdzie nauczyłeś się angielskiego?
Ég lærði það í skólanum. Nauczyłem się tego w szkole.
Ég er að læra það á netinu. Uczę się tego online.
Hvað er uppáhalds maturinn þinn? Jakie jest Twoje ulubione jedzenie?
Ég elska pizzu. Kocham pizzę.
Mér líkar ekki við fisk. Nie lubię ryb.
Hefur þú einhvern tíma farið til London? Czy kiedykolwiek byłeś w Londynie?
Já, ég heimsótti í fyrra. Tak, odwiedziłem w zeszłym roku.
Nei, en mig langar að fara. Nie, ale chciałbym jechać.
Ég er að fara að sofa. Idę do łożka.
Sofðu vel. Śpij dobrze.
Eigðu góðan dag. Miłego dnia.
Farðu varlega. Dbać o siebie.
Hvað er símanúmerið þitt? Jaki jest Twój numer telefonu?
Númerið mitt er ... Mój numer to ...
Má ég hringja í þig? Czy mogę do Ciebie zadzwonić?
Já, hringdu í mig hvenær sem er. Tak, dzwoń do mnie o każdej porze.
Því miður, ég missti af símtalinu þínu. Przepraszam, przegapiłem twój telefon.
Eigum við að hittast á morgun? Możemy się jutro spotkać?
Hvar eigum við að hittast? Gdzie się spotkamy?
Hittumst á kaffihúsinu. Spotkajmy się w kawiarni.
Klukkan hvað? Jaki czas?
Klukkan 15:00. O 3 po południu.
Er það langt? Czy to daleko?
Beygðu til vinstri. Skręć w lewo.
Beygðu til hægri. Skręć w prawo.
Fara beint áfram. Idź prosto.
Taktu fyrstu til vinstri. Skręć w pierwszą w lewo.
Taktu aðra hægri. Skręć w drugą w prawo.
Það er við hliðina á bankanum. Jest obok banku.
Það er á móti matvörubúðinni. Jest naprzeciwko supermarketu.
Það er nálægt pósthúsinu. To niedaleko poczty.
Það er langt héðan. To daleko stąd.
Má ég nota símann þinn? Czy mogę skorzystać z Twojego telefonu?
Ertu með Wi-Fi? Czy masz wifi?
Hvað er lykilorðið? Jakie jest hasło?
Síminn minn er dauður. Rozładował mi się telefon.
Get ég hlaðið símann minn hér? Czy mogę tu naładować telefon?
Ég þarf lækni. Potrzebuję lekarza.
Hringdu á sjúkrabíl. Zadzwonić po karetkę.
Mig svimar. Kręci mi się w głowie.
Ég er með höfuðverk. Boli mnie głowa.
Ég er með magapínu. Mam ból brzucha.
Mig vantar apótek. Potrzebuję apteki.
Hvar er næsta sjúkrahús? Gdzie jest najbliższy szpital?
Ég týndi töskunni minni. Zgubiłem moją torbę.
Geturðu hringt í lögregluna? Czy możesz zadzwonić na policję?
Ég þarf hjálp. Potrzebuję pomocy.
Ég er að leita að vini mínum. Szukam mojego przyjaciela.
Hefur þú séð þessa manneskju? Czy widziałeś tę osobę?
Ég er týndur. Zgubiłem się.
Geturðu sýnt mér á kortinu? Czy możesz pokazać mi na mapie?
Ég þarf leiðbeiningar. Potrzebuję wskazówek.
Hvaða mánaðardagur er í dag? Jaka jest dzisiaj data?
Hvað er klukkan? Która godzina?
Það er snemma. Jest wcześnie.
Það er seint. Jest późno.
Ég er á réttum tíma. Jestem na czasie.
Ég er snemma. Jestem wcześniej.
Ég er sein. Jestem spóźniony.
Getum við breytt tímasetningu? Czy możemy przełożyć?
Ég þarf að hætta við. Muszę odwołać.
Ég er laus á mánudaginn. Jestem dostępny w poniedziałek.
Hvaða tími virkar fyrir þig? Która godzina Ci odpowiada?
Það virkar fyrir mig. To działa dla mnie.
Ég er þá upptekinn. Jestem wtedy zajęty.
Má ég koma með vin? Czy mogę przyprowadzić przyjaciela?
Ég er hérna. Jestem tutaj.
Hvar ertu? Gdzie jesteś?
Ég er á leiðinni. Jestem w drodze.
Ég kem eftir 5 mínútur. Będę tam za 5 minut.
Afsakaðu hvað ég er sein. Przepraszam za spóźnienie.
Hefur þú átt góða ferð? Czy miałeś dobrą podróż?
Já, það var frábært. Tak, było świetnie.
Nei, það var þreytandi. Nie, to było męczące.
Velkominn aftur! Witamy spowrotem!
Geturðu skrifað það niður fyrir mig? Możesz mi to napisać?
Mér líður ekki vel. Nie czuję się dobrze.
Ég held að það sé góð hugmynd. Myślę, że to dobry pomysł.
Mér finnst það ekki góð hugmynd. Nie sądzę, że to dobry pomysł.
Gætirðu sagt mér meira um það? Czy możesz mi powiedzieć więcej na ten temat?
Mig langar að panta borð fyrir tvo. Chciałbym zarezerwować stolik dla dwojga.
Það er fyrsti maí. Jest pierwszy maja.
Má ég prófa þetta? Czy mogę wypróbować?
Hvar er mátunarherbergið? Gdzie jest przymierzalnia?
Þetta er of lítið. To jest za małe.
Þetta er of stórt. To jest za duże.
Góðan daginn! Dzień dobry!
Eigðu frábæran dag! Miłego dnia!
Hvað er að frétta? Co słychać?
Get ég hjálpað þér með eitthvað? Czy mogę w czymś pomóc?
Þakka þér kærlega. Bardzo dziękuję.
Mér þykir leitt að heyra að. Przykro mi to słyszeć.
Til hamingju! Gratulacje!
Það hljómar vel. To brzmi świetnie.
Gætirðu vinsamlegast endurtekið það? Czy mógłbyś to powtórzyć?
Ég náði því ekki. Nie złapałem tego.
Við skulum ná okkur fljótlega. Spotkajmy się wkrótce.
Hvað finnst þér? Co myślisz?
Ég læt þig vita. Dam ci znać.
Má ég fá ykkar álit á þessu? Czy mogę poznać Twoją opinię na ten temat?
Ég hlakka til þess. Nie mogę się doczekać.
Hvernig get ég aðstoðað þig? Jak mogę Ci pomóc?
Ég bý í borg. Mieszkam w mieście.
Ég bý í litlum bæ. Mieszkam w małym miasteczku.
Ég bý í sveit. Mieszkam na wsi.
Ég bý nálægt ströndinni. Mieszkam blisko plaży.
Hvert er starf þitt? Jaka jest twoja praca?
Ég er að leita mér að vinnu. Szukam pracy.
Ég er kennari. Jestem nauczycielem.
Ég vinn á sjúkrahúsi. Pracuję w szpitalu.
Ég er kominn á eftirlaun. Jestem na emeryturze.
Áttu einhver gæludýr? Masz jakieś zwięrzęta domowe?
Það er skynsamlegt. To ma sens.
Ég þakka hjálp þína. Doceniam twoją pomoc.
Það var gaman að hitta þig. Było miło Cię poznać.
Verum í sambandi. Bądźmy w kontakcie.
Örugg ferðalög! Bezpieczne podróże!
Bestu óskir. Wszystkiego najlepszego.
Ég er ekki viss. Nie jestem pewny.
Gætirðu útskýrt það fyrir mér? Czy mógłbyś mi to wyjaśnić?
Mér þykir það mjög leitt. Bardzo przepraszam.
Hvað kostar þetta mikið? Ile to kosztuje?
Get ég fengið reikninginn Takk? Poproszę rachunek?
Getið þið mælt með góðum veitingastað? Czy może Pan polecić dobrą restaurację?
Gætirðu gefið mér leiðbeiningar? Czy mógłbyś dać mi wskazówki?
Hvar er salernið? Gdzie jest toaleta?
Mig langar að panta. Chciałbym dokonać rezerwacji.
Getum við fengið matseðilinn, vinsamlegast? Możemy prosić o menu?
ég er með ofnæmi fyrir... Mam alergię na...
Hversu langan tíma mun það taka? Jak długo to zajmie?
Má ég fá glas af vatni, vinsamlegast? Czy mogę prosić o szklankę wody?
Er þetta sæti upptekið? Czy to miejsce jest zajęte?
Ég heiti... Nazywam się...
Geturðu talað hægar, vinsamlegast? Czy mógłbyś mówić wolniej?
Gætirðu hjálpað mér, vinsamlegast? Proszę, mógłbyś mi pomóc?
Ég er hér fyrir stefnumótið mitt. Jestem tu na spotkanie.
Hvar get ég lagt? Gdzie mogę zaparkować?
Mig langar að skila þessu. Chciałbym to zwrócić.
Skilar þú? Dostarczasz?
Hvað er Wi-Fi lykilorðið? Jakie jest haslo do wifi?
Ég vil hætta við pöntunina mína. Chciałbym anulować swoje zamówienie.
Má ég fá kvittun, vinsamlegast? Czy mogę prosić o rachunek?
Hvert er gengið? Jaki jest kurs wymiany?
Tekur þú við pöntunum? Czy przyjmujesz rezerwacje?
Er afsláttur? Czy jest zniżka?
Hver er opnunartíminn? Jakie są godziny otwarcia?
Get ég pantað borð fyrir tvo? Czy mogę zarezerwować stolik dla dwojga?
Hvar er næsti hraðbanki? Gdzie jest najbliższy bankomat?
Hvernig kemst ég á flugvöllinn? Jak dojechać na lotnisko?
Geturðu kallað mig leigubíl? Czy możesz wezwać mnie taksówką?
Mig langar í kaffi, takk. Poproszę kawę.
Gæti ég fengið fleiri...? Czy mógłbym dostać jeszcze...?
Hvað þýðir þetta orð? Co oznacza to słowo?
Getum við skipt reikningnum? Czy możemy podzielić rachunek?
Ég er hér í fríi. Jestem tu na wakacjach.
Með hverju mælir þú? Co warto zamówić?
Ég er að leita að þessu heimilisfangi. Szukam tego adresu.
Hversu langt er það? Jak daleko to jest?
Má ég fá ávísunina, vinsamlegast? Czy mogę dostać rachunek?
Ertu með einhverjar lausar stöður? Czy mają Państwo wolne pokoje?
Ég vil tékka mig út. Chciałbym się wymeldować.
Má ég skilja farangur minn eftir hér? Czy mogę tu zostawić bagaż?
Hver er besta leiðin til að komast til...? Jak najlepiej dojechać...?
Mig vantar millistykki. Potrzebuję adaptera.
Má ég fá kort? Czy mogę dostać mapę?
Hvað er góður minjagripur? Jaka jest dobra pamiątka?
Má ég taka mynd? Czy mogę zrobić zdjęcie?
Veistu hvar ég get keypt...? Czy wiecie gdzie mogę kupić...?
Ég er hér í viðskiptum. Jestem tu w interesach.
Get ég fengið síðbúna útritun? Czy mogę skorzystać z późnego wymeldowania?
Hvar get ég leigt bíl? Gdzie mogę wypożyczyć samochód?
Ég þarf að breyta bókuninni minni. Muszę zmienić rezerwację.
Hver er sérstaða staðarins? Jaka jest lokalna specjalność?
Má ég fá gluggasæti? Czy mogę zająć miejsce przy oknie?
Er morgunverður innifalinn? Czy wliczono śniadanie?
Hvernig tengist ég Wi-Fi? Jak połączyć się z Wi-Fi?
Get ég fengið reyklaust herbergi? Czy mogę mieć pokój dla niepalących?
Hvar finn ég apótek? Gdzie mogę znaleźć aptekę?
Getið þið mælt með ferð? Czy możesz polecić wycieczkę?
Hvernig kemst ég á lestarstöðina? Jak dojechać na stację kolejową?
Beygðu til vinstri við umferðarljósin. Skręć w lewo na światłach ulicznych.
Haltu áfram beint áfram. Jedź dalej prosto.
Það er við hliðina á matvörubúðinni. Jest obok supermarketu.
Ég er að leita að herra Smith. Szukam pana Smitha.
Gæti ég skilið eftir skilaboð? Czy mogę zostawić wiadomość?
Er þjónusta innifalin? Czy usługa jest wliczona w cenę?
Þetta er ekki það sem ég pantaði. To nie jest to, co zamówiłem.
Ég held að það sé mistök. Myślę, że jest błąd.
Ég er með ofnæmi fyrir hnetum. Mam alergię na orzechy.
Gætum við fengið meira brauð? Czy moglibyśmy dostać jeszcze trochę chleba?
Hvað er lykilorðið fyrir Wi-Fi? Jakie jest hasło do Wi-Fi?
Rafhlaðan í símanum mínum er tæmd. Bateria mojego telefonu jest wyczerpana.
Áttu hleðslutæki sem ég gæti notað? Czy masz ładowarkę, której mógłbym użyć?
Gætirðu mælt með góðum veitingastað? Czy mógłbyś polecić dobrą restaurację?
Hvaða markið ætti ég að sjá? Jakie zabytki warto zobaczyć?
Er apótek í nágrenninu? Czy w pobliżu jest apteka?
Ég þarf að kaupa frímerki. Muszę kupić kilka znaczków.
Hvar get ég sent þetta bréf? Gdzie mogę wysłać ten list?
Mig langar að leigja bíl. Chciałbym wynająć samochód.
Gætirðu hreyft töskuna þína, vinsamlegast? Czy mógłbyś przenieść swoją torbę?
Lestin er full. Pociąg jest pełny.
Frá hvaða vettvangi fer lestin? Z jakiego peronu odjeżdża pociąg?
Er þetta lestin til London? Czy to jest pociąg do Londynu?
Hvað tekur ferðin langan tíma? Jak długo trwa podróż?
Má ég opna gluggann? Czy mogę otworzyć okno?
Mig langar í gluggasæti, takk. Poproszę miejsce przy oknie.
Mér er flökurt. Czuję się chory.
Ég hef týnt vegabréfinu mínu. Zgubiłem paszport.
Geturðu hringt í leigubíl fyrir mig? Czy możesz wezwać dla mnie taksówkę?
Hversu langt er til flugvallarins? Jak daleko jest do lotniska?
Hvenær opnar safnið? O której godzinie muzeum jest otwierane?
Hvað er aðgangseyrir? Ile wynosi opłata za wstęp?
Má ég taka myndir? Czy mogę zrobić zdjęcia?
Hvar get ég keypt miða? Gdzie mogę kupić bilety?
Það er skemmt. Jest uszkodzony.
Get ég fengið endurgreiðslu? Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy?
Ég er bara að fletta, takk. Właśnie przeglądam, dziękuję.
Ég er að leita að gjöf. Szukam prezentu.
Áttu þetta í öðrum lit? Czy masz to w innym kolorze?
Get ég borgað í áföngum? Czy mogę zapłacić w ratach?
Þetta er gjöf. Geturðu pakkað því inn fyrir mig? To jest prezent. Możesz to dla mnie zapakować?
Ég þarf að panta tíma. Muszę się umówić.
Ég á pantað. Mam rezerwację.
Ég vil hætta við bókunina mína. Chciałbym anulować rezerwację.
Ég er hér fyrir ráðstefnuna. Przyjechałem na konferencję.
Hvar er skráningarborðið? Gdzie jest stanowisko rejestracyjne?
Má ég fá kort af borginni? Czy mogę dostać mapę miasta?
Hvar get ég skipt peningum? Gdzie mogę wymienić pieniądze?
Ég þarf að taka út. Muszę dokonać wypłaty.
Kortið mitt virkar ekki. Moja karta nie działa.
Ég gleymdi PIN-númerinu mínu. Zapomniałem kodu PIN.
Hvenær er morgunverður borinn fram? O której godzinie serwowane jest śniadanie?
Ertu með líkamsræktarstöð? Czy masz siłownię?
Er sundlaugin upphituð? Czy basen jest podgrzewany?
Mig vantar auka kodda. Potrzebuję dodatkowej poduszki.
Loftkælingin virkar ekki. Klimatyzacja nie działa.
Ég hef notið dvalarinnar. Jestem zadowolony z pobytu.
Gætirðu mælt með öðru hóteli? Czy mógłbyś polecić inny hotel?
Ég hef verið bitinn af skordýri. Ukąsił mnie owad.
Ég hef týnt lyklinum mínum. Zgubiłem klucz.
Má ég fá vöku? Czy mogę prosić o pobudkę?
Ég er að leita að upplýsingaskrifstofunni fyrir ferðamenn. Szukam biura informacji turystycznej.
Get ég keypt miða hér? Czy mogę kupić bilet tutaj?
Hvenær er næsta strætó í miðbæinn? Kiedy odjeżdża najbliższy autobus do centrum miasta?
Hvernig nota ég þessa miðavél? Jak korzystać z tego automatu biletowego?
Er afsláttur fyrir námsmenn? Czy jest zniżka dla studentów?
Mig langar að endurnýja aðild mína. Chciałbym odnowić członkostwo.
Get ég skipt um sæti? Czy mogę zmienić miejsce?
Ég missti af fluginu mínu. Nie zdążyłem na samolot.
Hvar get ég sótt farangur minn? Gdzie mogę odebrać bagaż?
Er skutla á hótelið? Czy jest transfer do hotelu?
Ég þarf að lýsa yfir einhverju. Muszę coś zadeklarować.
Ég er að ferðast með barn. Podróżuję z dzieckiem.
Geturðu hjálpað mér með töskurnar mínar? Pomożesz mi z torbami?

Ucz się innych języków